Aller au contenu

Messages recommandés

Posté(e)

coucou

avec mes MS/GS j'ai travaille sur la notion de devant et derrière en salle de jeu et sur maquette et suur jeu plastifié! ça a très bien marché! à present je voudrais revoir les notions "sur sous dessus dessous" mais là j'ai du mal à voir la difference de vocabulaire et je n'aimerais pas m'embrouiller!quand je dis je passe au "dessus" il n'y a pas contact alors "sur" il y en a ?quelqu'un pourrait il me faire un rapide rappel stp? on va dir que c'est ma rhino qui m'embouille le cerveau :D

Posté(e)

:D:D

Exact je ne pense pas me tromper en disant que pour les notions au-dessus et au-dessous, il n'y a pas de contact.

Ceci est valable aussi pour l'espace à deux dimensions ( feuille ou tableau ) par rapport à une ligne ou une forme.

Dans ce cas pour la notion sur , on a deux possibilités :sur( dans le sens dessus) et sur ( en haut).

Suis-je claire ???

MCD

Posté(e)
coucou

avec mes MS/GS j'ai travaille sur la notion de devant et derrière en salle de jeu et sur maquette et suur jeu plastifié! ça a très bien marché! à present je voudrais revoir les notions "sur sous dessus dessous" mais là j'ai du mal à voir la difference de vocabulaire et je n'aimerais pas m'embrouiller!quand je dis je passe au "dessus" il n'y a pas contact alors "sur" il y en a ?quelqu'un pourrait il me faire un rapide rappel stp? on va dir que c'est ma rhino qui m'embouille le cerveau :D

Pas aussi simple que ça... quelle idée de poser ce genre de question !!!

Quand tu dis : ils sont tombés les uns par dessus les autres, il y a bien contact(s) !

ce n'est pas "dessus" qui définit le contact (car utilisé seul il est synonyme de "sur") mais la locution "au-dessus" qui effectivement suppose le ... survol.

Dans l'expressions "bras dessus dessous", les bras se touchent également.

Et quand tu habites "sous" les toits, tu ne les piétines pas pour autant, ils sont bien "au-dessus" de ta tête (pas de contact, et pourtant c'est "sous") !

Bref, je ne donne aucune réponse, si tu veux t'embrouiller encore plus, va jeter un oeil ici :

http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfi...bi.htm;java=no;

Sur ce... ;) je pars d'un principe, si c'est trop compliqué pour moi, ça l'est pour un môme de 4 ans !

Le premier qui dit "pas forcément", j'lui cause plus !

Posté(e)

Pas forcément ! :D

Argument pour essayer de simplifier la vie jusqu'à 4 ans ( :cry: ...) : Pour éviter de faire de la rhétorique sur les mots qui désignent l'espace dans le domaine de compétences visé par waly, je proposerai de faire la nuance entre l'aspect statique et dynamique... J'explique, pour moi : au-dessus = en-haut, au-dessous = en-bas, sur, sous, ... sont des termes qui n'impliquent pas de mouvement contrairement à "par-dessus" ou "par-dessous"... Je ne fais pas de distinction plus fine que ça avec nos élèves de maternelle et dirai volontiers : "pose le livre au-dessus de la table" tout "comme pose-le sur la table" mais par contre : "Passe par-dessus le banc"...

En plus du nez qui coule, waly a mal aux cheveux maintenant... :P

Posté(e)
(... ) "Passe par-dessus le banc"... (...)

J'te cause plus ! J'me parle tout seul... ben oui, forcément avec l'âge !

Moi je dis "par-dessus" ou "sur" le banc... ça dépend du sens du... banc ! (non, j'suis pas enrhubé)

Si le banc est dans le sens de la longueur et qu'on doit marcher "dessus", je dis "on passe sur le banc", et pas : "on passe par dessus" (j'ai connu des gamins qui planaient, mais pas à ce point là !)

Bon, Waly, t'aurais pas pu poser une question sur, j'sais pas moi, les compétences, les évaluations, comment se déguiser en galette ou quelle est la recette des fruits... un truc qui ne nous déstabilise pas comme ça, quoi !

Posté(e)

:D:D

Moi j'en ai PAR-DESSUS la tête de ce débat :P ... J'ai les cheveux dessus ou dessous ???

MCD

Posté(e)

suis morte de rire! mais aussi rassurée que je ne suis pas la seule à m'embrouiller :D

calinours moi quand je dis "au dessus de la table" je vois quelque chose en hauteur mais pas "sur" la table, je crois que je ne suis pas claire :blush:

bon je ne reviendrai plus avec mes questions à la noix de gomme :D y en a qui n'ont rien d'autre à faire de leur journée que coguter on dirait :D

Posté(e)

Et bien je vais en "rajouter une couche" :D:D Moi, je ne dis pas au-dessous mais en dessous !!!! :P :P

Ah là là, la langue française ..... :cry:

Posté(e)
calinours moi quand je dis "au dessus de la table" je vois quelque chose en hauteur mais pas "sur" la table, je crois que je ne suis pas claire :blush:

J'aurais tendance à m'exprimer comme waly68 : pour moi, "au dessus" n'implique pas de contact et n'est donc pas synonyme de "sur" qui implique un contact alors que "en dessous" est, toujours pour moi, synonyme de "sous" (l'un comme l'autre n'implique pas le contact). Mais c'est peut-être bien un usage très personnel et j'ai l'impression que ces expressions ne sont pas utilisées de la même manière par tout le monde ...

Pour des explications complémentaires, voir : ICI

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...