Aller au contenu

Messages recommandés

Posté(e)

Pouvez vous me confirmer qu'au passé composé avec l'auxiliaire avoir, on accorde quand le COD est devant, et non pas le COI?

Par exemple:

Elle nous a montré.

Et non elle nous a montrés

Merci

Posté(e)

C'est justement quand on n'est pas bête qu'on demande !! T'inquiète !

Non, tu as raison, c'est bien seulement avec le cod qu'on accorde quand il est placé devant, donc :

Elle nous a montré.

Posté(e)

Je confirme, le PP (avec l'auxiliaire avoir) s'accorde avec le COD si celui ci est placé avant le verbe.

Elle nous a montré des fleurs.

Elle nous les a montrées.

Elle les a montrées à mon frère et à moi.

Posté(e)

Bizarre !

Elle nous a montrés.

Si je comprends la phrase, c'est : elle a montré nous, ce qui en français n'existe pas, mais "nous" est COD (-> Passif : Nous avons été montrés par elle)

Donc, on accorde.

Non ?

Maintenant si on considère que "Elle nous a montré quelque chose (qui n'est pas écrit dans la phrase !)", ce n'est plus du tout pareil, ça fait : "Elle a montré quelque chose A nous" et nous est effectivement COI.

Faut donc voir le sens de ta phrase.

Posté(e)
C'est justement quand on n'est pas bête qu'on demande !! T'inquiète !

Non, tu as raison, c'est bien seulement avec le cod qu'on accorde quand il est placé devant, donc :

Elle nous a montré.

Pas mieux :bleh:

Posté(e)
Bizarre !

Elle nous a montrés.

Si je comprends la phrase, c'est : elle a montré nous, ce qui en français n'existe pas, mais "nous" est COD (-> Passif : Nous avons été montrés par elle)

Donc, on accorde.

Non ?

Maintenant si on considère que "Elle nous a montré quelque chose (qui n'est pas écrit dans la phrase !)", ce n'est plus du tout pareil, ça fait : "Elle a montré quelque chose A nous" et nous est effectivement COI.

Faut donc voir le sens de ta phrase.

Ah oui!...

Elle nous a montrés à ces élèves. (nous = COD --> accord)

Elle nous a montré des tableaux. (nous = COI --> pas accord)

Posté(e)

Et pour :

Elle a pris des fleurs.

Elle les a prises.

pas de soucis... Par contre ça me choque d'écrire :

Elle en a prises.

Qu'en pensez-vous?

Posté(e)

J'en pense que ça ne me plaît pas non plus !

Elle en a pris, mais AMHA ça ne doit pas être accordé...

Faut voir aussi ce que remplace "en". En tout cas, ça ne remplace pas "les fleurs", ça ne serait pas français.

AMHA, "en" remplace une quantité (du café, une liasse de, de la farine, etc...).

Posté(e)

Je suis en plein passé composé et justement avec en on n'accorde pas car il est considéré comme COI. J'en ai acheté = j'ai acheté de cela

Verbes pronominaux : Elles se sont lavé les mains et elle se sont lavées

Posté(e)

Ah oui, je n'y avais pas pensé, au nous ''coi'', si c'est nous qu'elle montre, on dira ''elle nous a montrés''. Pardon de ne pas y avoir pensé, il faut donc bien faire attention aux différents sens des phrases ... Méa culpa si j'ai paru dogmatique :blush:

Posté(e)

Non, non !

Ta phrase "Elle nous a montrés" dit que "nous" est COD, pas COI !

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...