Allie67 Posté(e) 5 octobre 2008 Posté(e) 5 octobre 2008 Comme quoi cela dépend aussi de notre vécu . J'ai toujours adoré choisir un nouveau prénom. Je me souviens encore de mes années collège et lycée où je m'appelais "Jenny" puis "Shirley". J'aimais beaucoup ... Je n'ai jamais trouvé cela sans intérêt, je trouvais cela logique. "Can you erase the blackboard Nadège ?" cela m'aurait cassé mon plaisir d'entendre cette langue aux sonorités si chantantes. Là encore il s'agit de mon ressenti. Même ressenti ici Comme quoi on calque parfois ce qu'on a connu Et puis du moment qu'on prend du plaisir et que les enfants en prennent aussi
koffi Posté(e) 5 octobre 2008 Posté(e) 5 octobre 2008 je suis d'accord avec vous, chacun trouve des avantages à la "méthode" choisie et des inconvénients à l'autre... moi, je suis prof d'anglais au collège et je donne des prénoms à tous mes élèves au bout de 2 semaines de cours et ils sont tous super contents, même les 4e et 3e! rien de traumatisant, juste un petit truc sympa entre nous, pour glisser plus vite du cours précédent en français à mon cours en anglais. question mémorisation (j'ai 5 classes de 27 à 30 élèves), ça se fait! le jour du choix du prénom (chacun est libre de choisir un prénom ou pas, et les seuls qui ne changent pas - 3 cette année- sont ceux qui ont déjà des prénoms anglophones: kelly, vicky et tom!) , on fait des tas de petits jeux et ils me font une belle étiquette pour le cours suivant. en 2 semaines, j'ai presque tous les prénoms en tête.
nadela Posté(e) 5 octobre 2008 Posté(e) 5 octobre 2008 par contre où trouver une liste de prénoms et leur prononciation ? Pour ma part, j'utilise ceux de j'apprends l'anglais avec Pr Wit" de Retz
crika Posté(e) 5 octobre 2008 Posté(e) 5 octobre 2008 http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_pr%C3%A9noms_anglais Tu en trouveras plein dans cette liste
Stefan Posté(e) 5 octobre 2008 Posté(e) 5 octobre 2008 Je me permets d'intervenir. De formation angliciste et didacticien en langue étrangère, quand je vois ca, je crie au secours!Je trouve l'idée de donner des prénoms en langue étrangère totalement ridicule ! Sébastien reste Sébastien que ce soit en français, espagnol ou russe ! Pourquoi changer de prénom ? Pour que les élèves entrent plus facilement dans la langue ??? je ne trouve pas ça "sain" dans la mesure où les élèves risquent de penser que parler une langue étrangère c'est changer d'identité, voire de culture ! Alors que ce n'est pas du tout ça! Quand les non francophones arrivent dans une classe en France, on ne leur demande pas de changer de prénom ou de francisé le leur : pour eux la situation est la même sauf que la langue dans laquelle ils doivent entrer est le français ! Quand vous aller à l'étranger vous ne passer pas de Dominique à Domingo ou de Pierre à Pedro ! Les élèves ne sont pas dupes, ils savent bien qu'il s'agit ici de choisir un prénom "pour de faux", cela ne change en rien leur identité. Une séance de langue nous amène obligatoirement à entrer dans l'univers du faire-semblant dans la mesure où nous plongeons dans un bain linguistique, nous ne communiquons plus qu'en langue étrangère alors que les élèves savent pertinemment que leur enseignant parle la même langue qu'eux. Les élèves ont conscience que tout sera "artificiel". Durant 45 minutes, on "fait semblant". Je ne trouve pas que ce soit traumatisant. Cela permet d'utiliser toutes les sonorités de la langue. L'aspect culturel est aussi intéressant. Par ailleurs, un élève qui souhaiterait garder son prénom est en droit de ne pas accepter d'être appelé différemment. Tout cela doit être expliqué aux élèves avant qu'ils ne choisissent un prénom. Ils savent très bien que s'ils voyagent on les appellera par leur "vrai" prénom. En ce qui concerne cette question : il y aura toujours des "pour" et des "contre" même les théoriciens n'arrivent pas à se mettre d'accord. On fait au mieux tout simplement. Dans un cas comme dans un autre, il n'y a pas mort d'homme. Les élèves ne seront pas traumatisés à vie par nos choix pédagogiques . évidemment il n'y a pas mort d'hommes ! et vous faites pour le mieux et c'est très bien ! mais justement comme tu le dis , et je suis tout à fait d'accord avec toi, les cours de langues sont très artificiels et je trouve (et ca n'engage que moi) que leur donner un prénom de la langue étrangère accentue cette artificialité. Même si c'est artificiel, le fait de parler en langue étrangère (alors que les enfants savent très bien que l'enseignant parle la même langue) peut être une "règle" à respecter comme "on ne fait pas de bruits dans les couloirs" : les enfants ont conscience de l'artificialité mais c'est aussi un jeu pour eux de parler dans une autre langue. Pour les sonorités de langues, ils les entendent quand l'enseignant(e) parle la langue étrangère et quant à l'aspect culturel, il est tout à fait possible d'associer personnages célèbres du pays concerné (président, chanteur ...) et leur donner les noms et là les enfants pourront voir que les prénoms ne sont pas les mêmes, mais ça à mon avis ils le savent très bien je pense. Le principal c'est d'être convaincu de ce qu'on fait et de le faire du mieux possible
PSYKOMANDANTE Posté(e) 8 octobre 2008 Posté(e) 8 octobre 2008 l'intérêt est culturel, connaitre des prénoms anglais et c'est aussi plus immersif je pense
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant