Aller au contenu

différence interprétation et compréhension???


brunob

Messages recommandés

A mon avis, l'interprétation précède la compréhension.

Ex : quand il y a des non-dit dans un texte, il faut d'abord les interpréter avant de comprendre le texte.

La compréhension est plus globale que l'interprétation car pour comprendre un texte, il faut faire attention à la construction du texte (ex : reprise pronominale, identifier les personnages dans un dialogues), à l'interprétation etc.

Je sais pas si je suis claire?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je ne suis pas d'accord ! Pour moi :

La compréhension est unique, c'est le message de l'auteur

L'interprétation est multiple, qd l'auteur a laissé des silences par ex que le lecteur interprete comme il veut.

C'est pour cela que l'on fait des débats interprétatif, pour que tout le monde puisse exprimer son interprétation et pas des débats de compréhension.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est pour cela que l'on fait des débats interprétatif, pour que tout le monde puisse exprimer son interprétation et pas des débats de compréhension.

D'accord mais quelles limites à l'interprétation alors? peut-on tout faire dire à un texte sous prétexte de favoriser les échanges dans les débats interprétatifs?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je ne suis pas d'accord ! Pour moi :

La compréhension est unique, c'est le message de l'auteur

L'interprétation est multiple, qd l'auteur a laissé des silences par ex que le lecteur interprete comme il veut.

C'est pour cela que l'on fait des débats interprétatif, pour que tout le monde puisse exprimer son interprétation et pas des débats de compréhension.

Si je te suis, tu penses donc qu'il n'y a qu'une manière de comprendre un texte, mais plusieurs de l'interpréter. Mais comment peux tu être sûr de comprendre le message de l'auteur s'il laisse volontairement des non-dit, utilise le symbolique ou l'imaginaire pour justement faire de son texte un texte résistant et proliférant, afin d'ouvrir au débat?

Ton point de vue se défend mais je persiste et signe en disant que la compréhension n'est pas que dans l'interprétation d'une idée en vue de comprendre le message de l'auteur.

Imagine toi simplement devant un élève qui te dit : je comprends rien à ce qu'il raconte, madame! Tu seras surpris de voir que bien souvent il y a tout une part de lexical , de syntaxique voir un fond culturel sur lequel s'appuie l'auteur et auquel l'élève n'a pas accès. Il y a bien plus que le message que l'élève ne comprend pas. C'est en ce sens où je dis que la compréhension est plus globale que l'interprétation. Et je dis qu'elle la précède car une fois qu'on choisit une interprétation (et il faut bien sinon on s'enlise), on arrive à la compréhension du message de l'auteur. Mais le débat porter pour moi sur interpréter un texte / comprendre un texte

En tout cas, super débat avant l'oral, car ça pourrait bien tombé comme question. J'attends avec hâte vos réaction!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je ne suis pas d'accord ! Pour moi :

La compréhension est unique, c'est le message de l'auteur

L'interprétation est multiple, qd l'auteur a laissé des silences par ex que le lecteur interprete comme il veut.

C'est pour cela que l'on fait des débats interprétatif, pour que tout le monde puisse exprimer son interprétation et pas des débats de compréhension.

Si je te suis, tu penses donc qu'il n'y a qu'une manière de comprendre un texte, mais plusieurs de l'interpréter. Mais comment peux tu être sûr de comprendre le message de l'auteur s'il laisse volontairement des non-dit, utilise le symbolique ou l'imaginaire pour justement faire de son texte un texte résistant et proliférant, afin d'ouvrir au débat?

Ton point de vue se défend mais je persiste et signe en disant que la compréhension n'est pas que dans l'interprétation d'une idée en vue de comprendre le message de l'auteur.

Imagine toi simplement devant un élève qui te dit : je comprends rien à ce qu'il raconte, madame! Tu seras surpris de voir que bien souvent il y a tout une part de lexical , de syntaxique voir un fond culturel sur lequel s'appuie l'auteur et auquel l'élève n'a pas accès. Il y a bien plus que le message que l'élève ne comprend pas. C'est en ce sens où je dis que la compréhension est plus globale que l'interprétation. Et je dis qu'elle la précède car une fois qu'on choisit une interprétation (et il faut bien sinon on s'enlise), on arrive à la compréhension du message de l'auteur. Mais le débat porter pour moi sur interpréter un texte / comprendre un texte

En tout cas, super débat avant l'oral, car ça pourrait bien tombé comme question. J'attends avec hâte vos réaction!

La, je crois que l'on dit en fait à peu près la même chose !

La comprehension(ou plutôt, l'incompréhension) peut relever du lecteur (pb cognitif ou culturel) ou de l'auteur (volonté de laisser comprendre après avoir mené sur de fausses pistes par ex) mais le lecteur va devoir avec l'aide de l'enseign et des dispositifs qu'il va mettre en place (modalités de lecture, réseaux...) arriver à LA compréhension du texte.

L'interprétation est dépendante de chacun, toutes sont valables a condition de rester dans les limites du texte.

Voila ce que j'ai trouvé sur le net :

Catherine Tauveron clarifie ensuite la notion d’interprétation, utilisée dans les Instructions Officielles, mais souvent confondue avec la notion de compréhension : il ne peut y avoir interprétation que s’il y a choix entre plusieurs hypothèses possibles. En conséquence, le « débat interprétatif » dont parlent les Instructions Officielles, ne peut être pertinent que s’il est délibératif, c’est-à-dire s’il admet les lectures plurielles en sanctionnant les contresens : ce n’est pas parce qu’un texte littéraire est ouvert qu’il admet toutes les interprétations.

...le jeu interactif entre lecteurs permet de négocier le sens : la lecture est un lieu où se confrontent des hypothèses ; le plaisir de lecture est un plaisir en partage. Le maître, pour contrer le risque de délire interprétatif, reste le meneur de jeu, l’arbitre : il enseigne les droits et devoirs du lecteur en montrant les limites de l’interprétation.

http://litterature.inrp.fr/litterature/rec...tes-de-la-desco

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Effectivement je vois que nous sommes d'accord!!! et je pense que nous avons les mêmes sources. A voir si nous les avons comprises de la même manière ou si nous les avons interpréter différement :D

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...