Aller au contenu

Comment dire : Socle commun


Aspidistra

Messages recommandés

common basis???

In italiano : Base comune di competenze e conoscenze (ma questo è una traduzione di base, semplice. Non so sè c'è una traduzione ufficiale).

In english : Common Base of competences and knowledge (or basis, this is also a poor translation, maybe there's a "true" translation for that but I can't find it).

Ora vado a studiare !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Oui je pense que en anglais ça pourrait être "a common basis of skills and knowledge" (on ne dit pas compétence, competence c'est la compétence !!)

And I don't think there would be a genuine translation for this in any language, it's typically French.

Quelqu'un nous le fait en allemand?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour,

Vous devriez chercher sur le site education.gouv... il y a des traduction du socle commun en anglais, en espagnol...

C'est sympa pour avoir un peu de vocabulaire!!

Bon courage à tous. :wink:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...