misspudik Posté(e) 22 avril 2009 Posté(e) 22 avril 2009 La valeur des lettres est soit phonogrammiques soit morphogrammiques ou ,et cas rare, non fonctionnelle(souvent due à l'étymologie comme le p de "sculpter")Dans ce cas faut faire économique et méthodique: 1.retranscription phonétique du son selon sa position 2.les morphèmes "s"->grammaticaux ou lexicaux 3.remarque accord de dissous en "s" alors que seront en "t" Je comprends pas, t'es en train de me dire que mon corrigé est tout faux ? Ben non j'ai jamais dit ca, pourquoi?
lilaille Posté(e) 22 avril 2009 Posté(e) 22 avril 2009 Alors dissous que ce soit au singulier ou au pluriel au masculin prend un s... c'est une anomalie de la conjugaison du français, une exception quoi ! Donc ça marque pas vraiment le pluriel... meme si on dit : dissoute au féminin ! faites attention si vous avez mélange et solution en physique pis on dit phonogrammique et pas phonographique dans le truc à la Mme Catash. ********* C'est pour cela qu'on l'appelle le petit chaperon rouge. quelle est la nature de :"c'est pour cela que"? et sinon , quelle est la fonction de cela? ayayaye !
tiph56 Posté(e) 22 avril 2009 Posté(e) 22 avril 2009 UNE PETITE QUESTION POUR LES "PRO" en grammairedans la phrase suivante : C'est pour cela qu'on l'appelle le petit chaperon rouge. quelle est la nature de :"c'est pour cela que"? et sinon , quelle est la fonction de cela? merci pour vos réponses, bonne soirée et bon courage!! Alors, moi je dirai (mais à vérifier bien sûr !) C'est ... que : présentatif, qui met en relation le complément circonstanciel de cause Pour cela : complément circonstanciel de cause Je crois que c'est ce que l'on appelle une phrase emphatique
misspudik Posté(e) 22 avril 2009 Posté(e) 22 avril 2009 ah je comprends mieux pourquoi tu dis que je conteste le corrigé" phonographique",c'est la corespondance graphème/phonème, bon là ca tombe bien,c'est qu'une lettre mais bon. pour le "c'est ..que" pour moi c'est une locution,de quoi je sais pas,et c'est bien une emphase.
o0marion0o Posté(e) 22 avril 2009 Posté(e) 22 avril 2009 Autre question : Marcel regarde Samantha comme un ovni. Nature/Fonction de "comme un ovni" ? J'ai beaucoup de mal avec cette phrase : est-ce marcel qui est comparable à un ovni de par la façon dont il regarde Samantha, ou bien est-ce Samantha qui est considérée, par Marcel, comme un ovni ? A ce moment la la fonction change. Je dirais que si l'on prends la phrase dans le second sens que je propose, "comme un ovni" est alors un complément du nom mais sans grand conviction et c'est totalement incomplet ...
Claire57000 Posté(e) 22 avril 2009 Auteur Posté(e) 22 avril 2009 Autre question :Marcel regarde Samantha comme un ovni. Nature/Fonction de "comme un ovni" ? J'ai beaucoup de mal avec cette phrase : est-ce marcel qui est comparable à un ovni de par la façon dont il regarde Samantha, ou bien est-ce Samantha qui est considérée, par Marcel, comme un ovni ? A ce moment la la fonction change. Je dirais que si l'on prends la phrase dans le second sens que je propose, "comme un ovni" est alors un complément du nom mais sans grand conviction et c'est totalement incomplet ... Je dirais complément circonstanciel de manière car il est déplacable "Comme un ovni, Marcel regarde Samatha" et effaçable "Marcel regarde Samantha".
tiph56 Posté(e) 22 avril 2009 Posté(e) 22 avril 2009 Autre question :Marcel regarde Samantha comme un ovni. Nature/Fonction de "comme un ovni" ? J'ai beaucoup de mal avec cette phrase : est-ce marcel qui est comparable à un ovni de par la façon dont il regarde Samantha, ou bien est-ce Samantha qui est considérée, par Marcel, comme un ovni ? A ce moment la la fonction change. Je dirais que si l'on prends la phrase dans le second sens que je propose, "comme un ovni" est alors un complément du nom mais sans grand conviction et c'est totalement incomplet ... Je dirai qu'on peut transformer la phrase tout en gardant le sens en écrivant : Marcel regarde Samantha comme il regarde un ovni. Dans ce cas, on retrouve pour comme (il regarde) un ovni, une proposition subordonnée complétive comparative ayant pour fonction, complément circonstanciel de comparaison.
Claire57000 Posté(e) 22 avril 2009 Auteur Posté(e) 22 avril 2009 Autre question :Marcel regarde Samantha comme un ovni. Nature/Fonction de "comme un ovni" ? J'ai beaucoup de mal avec cette phrase : est-ce marcel qui est comparable à un ovni de par la façon dont il regarde Samantha, ou bien est-ce Samantha qui est considérée, par Marcel, comme un ovni ? A ce moment la la fonction change. Je dirais que si l'on prends la phrase dans le second sens que je propose, "comme un ovni" est alors un complément du nom mais sans grand conviction et c'est totalement incomplet ... Je dirai qu'on peut transformer la phrase tout en gardant le sens en écrivant : Marcel regarde Samantha comme il regarde un ovni. Dans ce cas, on retrouve pour comme (il regarde) un ovni, une proposition subordonnée complétive comparative ayant pour fonction, complément circonstanciel de comparaison. Tu peux pas transformer la phrase comme ça en rajoutant un verbe. Il n'y a pas de 2ème verbe conjugué donc ça n'est pas une deuxième proposition.
tiph56 Posté(e) 22 avril 2009 Posté(e) 22 avril 2009 Autre question :Marcel regarde Samantha comme un ovni. Nature/Fonction de "comme un ovni" ? J'ai beaucoup de mal avec cette phrase : est-ce marcel qui est comparable à un ovni de par la façon dont il regarde Samantha, ou bien est-ce Samantha qui est considérée, par Marcel, comme un ovni ? A ce moment la la fonction change. Je dirais que si l'on prends la phrase dans le second sens que je propose, "comme un ovni" est alors un complément du nom mais sans grand conviction et c'est totalement incomplet ... Je dirai qu'on peut transformer la phrase tout en gardant le sens en écrivant : Marcel regarde Samantha comme il regarde un ovni. Dans ce cas, on retrouve pour comme (il regarde) un ovni, une proposition subordonnée complétive comparative ayant pour fonction, complément circonstanciel de comparaison. Tu peux pas transformer la phrase comme ça en rajoutant un verbe. Il n'y a pas de 2ème verbe conjugué donc ça n'est pas une deuxième proposition. En fait, pour moi, le verbe est ellidé, et du coup, si on le fait apparaître, on retrouve une proposition, mais je ne suis pas très sûre...
misspudik Posté(e) 23 avril 2009 Posté(e) 23 avril 2009 Essayez les arbres syntaxiques:avec insertition/comutation/substitution/effacement, vous verrez que comme un ovni se rapporte aussi bien à Marcel qu'à Samantha dixit la grammaire structurale.
bibaloo Posté(e) 23 avril 2009 Posté(e) 23 avril 2009 Essayez les arbres syntaxiques:avec insertition/comutation/substitution/effacement, vous verrez que comme un ovni se rapporte aussi bien à Marcel qu'à Samantha dixit la grammaire structurale. Misspudik, je crois que je vais déserter la partie français, car à chaque fois que tu réponds je me sens à la ramasse de la ramasse mdr !! Sache que tu m'éblouis avec tous tes mots savants ; tu peux vraiment carburer je pense à cette épreuve, je te le souhaite en tout cas ! Moi si y'a bien un truc que je maîtrise pas, ce sont les mots savants... or, plus y'en a dans la copie (utilisés à bon escient évidemment !), plus les correcteurs apprécient !
misspudik Posté(e) 23 avril 2009 Posté(e) 23 avril 2009 Je n'ai aucun mérite c'était le sujet du concours blanc n°2 que j'ai passé.En fait là j'ai la flemme mais y a déja un post dont le titre est " arbre synatxique".. Je concède que les mots savants, c'est un peu...barbant, en fait le but c'est de savoir si les syngtames(GV ou GN ou CC) ont un lien inaliénable, donc il faut faire des manip par exemple: effacement:Marcel regarde Samantha, ca ne change pas l'unité sémantique de la phrase donc "comme un ovni est un CC de manière" insertion:Marcel regarde Samantha comme si elle était un ovni->C.du nom Samantha comutation;Marcel regarde Samantha telle une ovni->C.nom Samantha substitution:Marcel la regarde telle une ovni->attribut du cod ou Comme un ovni ,Marcel la regarde-> CC de manière Il y a donc 2 choix, soit comme un ovni se rapporte à Marcel soit à Samantha.Bon après je peux me tromper aussi..je suis pas tombée dans la marmite du français,petite!
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant