xavier62 Posté(e) 5 juin 2009 Posté(e) 5 juin 2009 Bonjour, j'ai un doute sur la transformation de la phrase : "Tu as été puni". Quelqu'un pourrrait-il me dire si on peut la mettre à la voix active sachant qu'il n' y a pas de complément d'agent ? merci xavier
persiflette Posté(e) 5 juin 2009 Posté(e) 5 juin 2009 Bonjour, j'ai un doute sur la transformation de la phrase : "Tu as été puni". Quelqu'un pourrrait-il me dire si on peut la mettre à la voix active sachant qu'il n' y a pas de complément d'agent ? merci xavier "On t'a puni" ou "Quelqu'un t'a puni". Tout pareil. Quand le sujet actif est le pronom indéfini "on", ou son équivalent , le complément d'agent n'est pas exprimé. A l'inverse, donc, s'il n'y a pas de complément d'agent, on met le sujet on. Si tu as fait de l'allemand, c'est souvent le cas : là où il utilise souvent un passif, on traduit en français par une phrase active avec le sujet on.
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant