Aller au contenu

Anglais CE1 (trace du travail ?)


Messages recommandés

Posté(e)

Il faut leur apprendre des choses utiles, des choses qui serviront dans la vie de tous les jours. Dans certaines écoles on leur apprend les cris des animaux ! A quoi cela se servira-t-il plus tard ????? Comment placer le cri du cochon dans une conversation ?????

Posté(e)
Il faut leur apprendre des choses utiles, des choses qui serviront dans la vie de tous les jours. Dans certaines écoles on leur apprend les cris des animaux ! A quoi cela se servira-t-il plus tard ????? Comment placer le cri du cochon dans une conversation ?????

Ah oui c'est sûr... mais en même temps si c'est à l'occasion d'une chanson et que ça permet d'aider à la mémorisation de la chanson, des noms des animaux, etc, ça devient utile (notre intervenant d'occitan leur apprenait "Dans la ferme de Gustou" (enfin en occitan, mais je ne sais plus l'écrire, et je ne le parle pas) sur l'air de "Old Mac Donald" avec cris des animaux et gestes ... Succès garanti!) Mais c'est sûr que le cri de l'animal pour le cri de l'animal...

Ici on connait le cri du canard dès le CP à cause de la chanson "five little ducks".

Posté(e)

Je vais faire des traces écrites en anglais en me basant sur ce que vous proposez (à savoir plus des aide mémoire que des trace écrites). J'ai une question : pour le titre des "leçons", vaut mieux le mettre en français ou en anglais, pour les couleurs par exemple, plutôt "Les couleurs" ou "the colors" ? ou simplement écrire "Dire son prénom en anglais" (un peu sous forme de compétence) ?

Posté(e)

Finalement j'ai décidé de mettre les titres des aide-mémoire en français et sous forme de compétences. Comme le document s'adresse à des CE1, il n'y a pas d'écrit en anglais.

Je vous envoie un exemple de ce que ca pourrait donner : n'hésitez pas à donner votre avis, à faire des remarques positives ou négatives pour que je puisse apporter des améliorations

TE anglais.pdf

Posté(e)

Finalement j'ai décidé de mettre les titres des aide-mémoire en français et sous forme de compétences. Comme le document s'adresse à des CE1, il n'y a pas d'écrit en anglais.

Je vous envoie un exemple de ce que ca pourrait donner : n'hésitez pas à donner votre avis, à faire des remarques positives ou négatives pour que je puisse apporter des améliorations

Des téléchargements et aucun commentaires? Si vous trouvez ca nase comme principe vous pouvez me le dire, je réfléchirai à un autre principe de TE pour mes CE1 :)

Posté(e)

Si je n'avais pas répondu à ton questionnement dans ton message du 10 décembre, c'est que je n'avais pas de réponse à t'apporter à ce moment-là.

Ce que tu proposes a le mérite d'être très clair quant à la compétence.. Ca pourrait être très bien dans un livret d'évaluation pour l'enfant, car les compétences telles qu'elles sont dans les IO ne sont compréhensibles que par des adultes.

Mais ce n'est pas ce que tu cherches n'est-ce pas? Ce que tu veux, c'est faire progresser l'enfant en anglais. La séance d'anglais va être réussie si l'enfant a compris les énoncés, les a dit correctement, est capable de les utiliser en situation de communication. Dans un monde idéal, le petit Kévin devrait aussi pouvoir réinvestir ses nouvelles compétences dans un vrai dialogue avec le voisin anglais de ses parents, ou avec ses parents qui maîtrisent parfaitement la langue anglaise.

Comme on ne peut donner le script des tournures langagières étudiées en classe, ni des dialogues, mais qu'un support écrit paraît quand même bien utile pour stimuler la mémoire de Kévin, je propose autre chose, mais c'est purement théorique puisque je ne l'ai pas mis en place en classe.

Personnellement, j'utilise toujours les mêmes flash cards; certaines correspondent à des mots, d'autres à des tournures, questions réponses, et mises à bout, elles finissent par former un dialogue.

Alors pourquoi ne pas tout bêtement photocopier les flash cards (les mêmes, en plus petit) et les donner aux enfants? Pas pour les coller dans un cahier, SURTOUT PAS, mais plutôt pour les utiliser de la même façon que nous les utilisons en classe, c'est-à dire comme support de langage, donc manipulables à loisirs dans des dialogues.

J'ai un peu la flemme de les scanner ici, mais comme je les ai toutes pompées sur l'excellent site langue de l'IA 24, allez y faire un tour et vous les trouverez.

http://www.ac-bordeaux.fr/ia24/index.php?id=206

Les images ne sont pas des oeuvres d'arts, c'est du "fait-maison" par notre CPC langue, et certaines sont clairement modifiables, transformables selon votre classe (exemple: la flash cards correspondant à "I live in..." est une carte avec des noms de villes anglo-saxonnes; heu honnêtement celle-là ne parle pas aux enfants qui ne connaissent ni New York ni London, on en parle en civi mais eux ils ont 7 ans et vivent à Triffouillies les oies donc je mets Triffouillies les oies sur leur carte (j'ajoute les 3 autres communes du RPI).)

Les cartes que j'utilise dès le CP (les mêmes en CE1 et aussi en CE2, je n'ai pas de CM, mais même avec eux je les utiliserais) pour les premiers dialogues; la séquence s'intitule "I introduce myself"

http://www.ac-bordea...elf/annexe1.pdf

Posté(e)

J'ai mis des cartes de ce genre pour rebrasser les acquis antérieurs sur mon blog . Il faut que je farfouille un peu plus sur le site que tu proposes en lien. je le connaissais déjà mais je n'y étais plus retournée depuis un moment ! merci pour la piqûre de rappel

Pour en revenir à ta trace écrite Stefan , perso je ne sais pas si ça va vraiment les aider à ce souvenir des structures! Je ne pense pas que cela soit nécessaire de les mettre comme ça dans le cahier... soit tu ne mets rien dans ton cahier soit tu mets les structures écrites quand même...

Je suis du partie de laisser quelques traces aux CE1 : imagiers du vocabulaire étudié, coloriage codé (quand on a appris les nombres et les couleurs par exemple), les textes des chansons... quelques mots mêlés ! ce cahier les suit sur 2 ans et ils aiment s'y référer dans l'année et l'année d'après!

Je n'ai pas plus de mauvaises prononciations que ça en "lecture" car on a bien travaillé l'oral avant! Par exemple là on vient de finir les décorations de noël , on a fait 3 séances purement compréhension orale/ expression orale pour acquérir le vocabulaire , à la 4ème j'ai introduit l'écrit et ils ont lu les mots comme ils les avaient appris à l'oral! De plus ça en a débloqué certains qui avaient du mal à mémoriser à l'oral et le fait de le voir écrit ça les a aidé!

Je profite aussi de l'introduction de l'écrit pour pouvoir mettre en place des ateliers en autonomie. Par exemple, pendant qu'une moitié de classe travaille sur le coloriage du sapin d'après le codage écrit (colour the tinsel red...) et les mots mêlés, j'ai pu mettre en place une petite situation de communication avec un plus petit groupe en pair work : en binôme, chaque élève choisissait une déco et devait questionner l'autre pour essayer de trouver en premier la déco de l'autre (suis-je claire?) en utilisant Is it a tinsel? Is it a candy cane? Les élèves aiment particulièrement ce genre de petites situations simples! Avec des CE2 on peut aller plus loin avec des information gaps (les élèves ont un sapin colorié et un autre vide, ils doivent demander la couleur des décos à leur voisin pour compléter celui qui est vide)

Donc pour résumer ... je pense que le doc que tu as créé n'apporte pas grand chose et tu vas dépenser des photocopies inutilement...

Ne le prends surtout pas mal ! Ceci n'engage que moi bien sûr ! en tout cas c'est super de se poser des questions et de chercher à y répondre!

Posté(e)

Je suis contente que tu interviennes Fofy car j'ai découvert il y a peu ton site (quel boulot! mais en même temps tu n'as que ça à faire l'anglais... :clown: ).

A première vue, tu fais pas mal d'écrit, dès le CE1, en tout cas plus que moi. Il faut dire que j'ai des CE1 lecteurs très faibles pour certains, donc je ne veux pas les embrouiller aussi tôt avec des mots anglais à l'écrit.

Ceci dit, je ne suis pas bornée, et quand tu écris:

De plus ça en a débloqué certains qui avaient du mal à mémoriser à l'oral et le fait de le voir écrit ça les a aidé!

Parles-tu aussi d'élèves de CE1 (j'imagine qu'en CP, tu ne fais pas d'écrit?)?

Posté(e)

Je ne fais pas anglais au CP , seulement à partir du CE1 donc oui cette phrase vaut pour le CE1

Si j'avais à enseigner au CP ça serait effectivement 0 écrit et des séances plus courtes uniquement à l'oral.

Merci pour le compliment pour mon blog et oui effectivement comme je n'ai que ça a faire (l'anglais) j'essaie de faire ça le mieux que je peux même si je ne suis pas toujours satisfaite de ce que je propose (arf l'éternelle insatisfaite quoi!) et j'ai décidé de vous le faire partager avec plaisir! J'espère que vous y trouverez des choses intéressantes!

Posté(e)

Merci pour vos réponses, que je ne prends absolument pas mal, au contraire - du coup je vais re-réfléchir à une trace écrite pour des CE1. L'idée des FC individuelles me plait bien mais ils vont toujours en perdre donc je n'en vois pas l'intéret si leur en manque à la fin de l'année. Je pense donc faire les imagiers ou reprendre ce que j'ai proposé mais en le couplant avec des fichiers audio, à suivre donc ...

Posté(e)

ah oui autre chose que je donne aussi à mes CE1 : des grilles de mots mêlés avec le vocabulaire imagé autour de la grille comme ça ils ont un visuel du vocabulaire (images et mots)

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...