Aller au contenu

comment faire avec les non-francophones


pticuicui

Messages recommandés

on a tous ( ou aura) des non-francophones dans nos classes, cette année j'ai deux ps non francophones. Depuis le début de l'année je sens qu'ils commencent à comprendre ce que je dis d'une façon générale, aidé par la répétition des situations et par le contexte. Concrètement ils n'ont pas encore de tentation de phrases en français, je leur fais répéter les mots en situation, des ateliers langage j'en fais pas vraiment parce que j'ai du mal et que je sais pas vraiment comment m'y prendre. Du coup ils sont plus dans un bain de langue qu'autre chose et je ne vois pas ça comme étant suffisant, que faîtes-vous avec les vôtres ? vous les prenez de temps en temps à part avec des imagiers, vous utilisez des modèles pour les passation de consignes ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Parler à partir de photos d'eux et de leurs copains en action... encore rien trouvé de mieux!

Si tu fais des tirages papier, tu peux faire un petit album, que tu pourras consulter avec eux à l'accueil, petit moment privilégié en tête à tête. Si tu pousses plus loin, tu peux leur faire chacun un album écho.

Si tu veux faire beaucoup de photo, tu peux également choisir de ne pas les imprimer, mais de les diffuser directement sur la télé! Effet garanti! Quand j'avais des PS, je prenais chaque semaine un groupe de petits parleurs et/ou non francophones avec moi pour aller regarder les photos sur la télé dans un endroit calme.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le "cahier des comptines de la classe" et un imagier bien pensé (un classeur : une image visible seulement, un contenu complété progressivement et une progression en lien vraiment avec les activités de la classe) sont des précieux atouts. A condition de s'assoir avec eux, de temps en temps (et aussi avec les autres). L'avantage c'est que les autres élèves peuvent prendre le relais, une fois que ces documents sont bien rodés... Ils deviennent un support d'échanges entre les enfants.

Du coup on peut ajouter : un classeur des photos des enfants de la classe, le cahier de vie... Bref, tout ce qui peut être fabriqué ensemble.

Des liens que je n'ai pas encore eu le temps d'explorer moi-même... Mais je vais le faire !

http://cravie.ac-strasbourg.fr/ENA/supports_langue_origine.html

http://cravie.ac-strasbourg.fr/ENA/albums_multilingues/albums_audio.html

http://cravie.ac-strasbourg.fr/CD_clin/Imagiers.htm

Le principe : on prête ses livres, enregistrements ou imagiers aux parents qui s'occupent de les regarder avec leurs enfants dans leur langue maternelle. L'enseignante peut ensuite présenter les mêmes documents en français. Du coup, les enfants s'intéressent plus à l'activité (surtout à la lecture des albums !).

J'essaierai bien avec Roule Galette mais j'ai 4 langues différentes et il n'y a pas les fichiers pour toutes les langues... Bah, je vais réfléchir.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...