Aller au contenu

Chanson mêlant anglais et français


Messages recommandés

Posté(e)

Avec ma classe de CM2, j'aimerais travailler sur une chanson mêlant l'anglais et le français... J'ai quelques idées mais je ne sais pas si c'est réalisable et j'aimerais avoir d'autres propositions.

Personnellement, j'ai deux chansons en tête :

- For me, Formidable d'Aznavour

- Michelle, des Beatles...

...

Qu'en pensez vous, et si quelqu'un a ces musiques (instru ou paroles), n'hésitez pas à le dire!

Merci

Posté(e)

From two to two to two two, de Boby Lapointe :)

Je m'en sers pour faire de la production d'écrit en anglais, ils se marrent bien :)

Posté(e)

Tu as:

- laissons entrer le soleil (j'ai version chantée et version instrumentale)

- libertade, de Pep's (j'ai version chantée)

Posté(e)

J'aime beaucoup I went to the market mon p'tit panier sous mon bras de Gilles vignault.

De mémoire ça fait quelque chose comme :

I went to the market mon p'tit panier sous mon bras

The first girl i met c'est la fille d'un avocat

she said what have you got dans ce beau p'tit panier là

I've got some eggs m'en achèteriez vous pas

I take you two dozens et l'bonhomme y vous paiera

I gave her two dozens mais l'bonhomme y paya pas

and such is the business avec la fille d'un avocat…

Le refrain est

I love you, vous ne m'entendez guère

I love you vous ne m'entendez pas

Elle est longue mais la mélodie est facile à retenir (quoi, il n'est pas possible de taper une partition directement dans le forum ? incroyable ? mais que font donc les responsables du site pendant leurs vacances ? )

Rectification : avoir écrit ça m'a remis la chanson en tête, elle est certes facile à retenir, mais difficile à chanter (grands intervalles).

Posté(e)

Ah oui, je l'adore celle-là :)

Posté(e)

Tu as plusieurs versions de Blowin in the Wind de Bob Dylan, tu peux aisément chanter les couplets en français et le refrain en anglais.

  • 2 semaines plus tard...
Posté(e)

Bonjour.....

Je pense que " For me Formidable" de Charles Aznavour est une très bonne base de travail. Tout d'abord parce que c'est un grand classique de la chanson française, ce qui permet de travailler d'une part sur l'artiste, faire une biographie, ou un petit exposé sur l'artiste et ses oeuvres. Ensuite les parties en anglais sont relativement faciles à retenir à retenir, à prononcer et il s'agit d'un vocabulaire aisément réutilisable.

Cette chanson est plutôt courte en plus donc on peut travailler sur toute la chanson en un temps relativement court.

Le vocabulaire en anglais peut permettre de travailler sur:

- les partie du corps: eyes, nose and lips.

- les pronoms: You/ I.

- les pronoms interrogatifs: How (can you/ can I).

Ensuite nous pouvons travailler sur la construction de la chanson, des différences entre la phonologie et la graphie des mots.

very, very, very, véritable.......

see me, see me, see me, si minable.

Cette chanson est ainsi construite qu'elle est assez facile à mémoriser, ensuite il faut un peut d'entrainement tout de même pour la chanter convenablement.

Il peut être intéressant aussi de se pencher sur les deux auteurs cités dans la chanson, à savoir Molière et Shakespear et d'en faire un comparatif, l'un étant un symbole de la langue française, l'autre un symbole de la culture anglaise.

J'espère avoir pu donner quelques infos pratiques et quelques suggestions intéressantes, et si par hasard tu venais à présenter cette chanson à tes élèves, serait il possible de pouvoir me faire parvenir ton travail à la fin, je suis assez curieux de savoir ce que ça peut donner.

Amicalement.

Posté(e)

Je te donne, Goldman et Jones :wub:

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...