borneo Posté(e) hier à 19:41 Auteur Posté(e) hier à 19:41 il y a 41 minutes, Blagjackette a dit : Quid de l'accent dit "de banlieue", qui touche essentiellement la classe ouvrière des quartiers défavorisés ? On le retrouve partout en France, pas seulement localisé dans une région. Je ne le voyais pas comme un accent de classe, mais pourquoi pas. Mais c'est aussi un accent de "jeunes", les adultes ne parlent pas comme ça. Un article sur ce thème : https://www.leparisien.fr/archives/mais-pourquoi-les-jeunes-des-cites-ont-ils-un-accent-27-11-2012-2358671.php J'avoue que je ne connais pas vraiment cet accent, car je ne vis pas dans ces quartiers. J'ai fait des stages en Zep, les élèves parlaient en classe comme au centre ville. J'ai le sentiment que c'est un langage que les jeunes de banlieue utilisent entre eux, mais que lorsqu'ils sont dans un autre environnement, ils parlent un français plus standard. Certains du moins.
borneo Posté(e) hier à 19:49 Auteur Posté(e) hier à 19:49 L'accent de banlieue est arrivé en Suisse romande. https://fb.watch/D_PuFZ3Tmz/ Ils appellent ça du parler jeune.
Blagjackette Posté(e) il y a 23 heures Posté(e) il y a 23 heures Tu as le droit de dire "je ne sais pas" aussi 😉
borneo Posté(e) il y a 6 heures Auteur Posté(e) il y a 6 heures Il y a 18 heures, borneo a dit : J'avoue que je ne connais pas vraiment cet accent, car je ne vis pas dans ces quartiers. C'est pourquoi je me renseigne. J'ignorais que certains parlent au quotidien comme Toufik Mais ma préoccupation de départ était celle des enseignants. Quoi enseigner ? Le français standard ou le français courant ? La linguistique n'est pas un domaine où on sait ou bien on ne sait pas. Il y a de nombreuses écoles qui ne voient pas la langue sous le même aspect. Mais concernant l'accent de banlieue, je ne connais pas, et je ne sais pas.
Blagjackette Posté(e) il y a 3 heures Posté(e) il y a 3 heures Il y a 2 heures, borneo a dit : ma préoccupation de départ était celle des enseignants. Quoi enseigner ? Le français standard ou le français courant ? Je t'ai donné mon avis au début de nos échanges 😊 Il y a 2 heures, borneo a dit : J'ignorais que certains parlent au quotidien comme Toufik Même si ce n'est sans doute pas volontaire, difficile de ne pas y voir une forme de moquerie, voire de mépris. Il y a 2 heures, borneo a dit : concernant l'accent de banlieue, je ne connais pas, et je ne sais pas. Il n'est jamais trop tard pour apprendre. Je ne cautionne pas (du tout) le personnage, mais voici une des formes réelles que peut prendre cet accent dans une vidéo de Nasdas, qui présente un quartier très défavorisé de Perpignan dans une vidéo type reportage pour Konbini (ici). Sinon on peut entendre des restes de cet accent, beaucoup plus léger, dans le phrasé du rappeur Médine, quand il s'exprime naturellement en interview (ici). Peut-être qu'on l'entend beaucoup plus chez les jeunes, et beaucoup moins chez les adultes, parce qu'il faut lisser son accent au maximum pour ne pas être exclu. Quand on recherche un emploi, qu'on a affaire aux gendarmes ou que l'on doit négocier un emprunt à la banque, on est en partie jugé sur les apparences, notamment sur sa manière de parler. J'avais mentionné en exemple l'annecdote rapportée par l'actrice Adèle Exarchopoulos : en situation informelle, moquée et mise mal à l'aise d'emblée par un groupe de bourges pour avoir dit "bonjour" avec, semblait-il, un accent de banlieue.
NancyDrew Posté(e) il y a 2 heures Posté(e) il y a 2 heures Mon message date (je ne l'avais pas envoyé), pour dire qu'en tant que linguiste, tu ne peux compter sur ta propre compétence (au sens langagier) pour déterminer une généralité. On s'éloigne de ta question initiale (dont j'avais loupé l'interrogation "scolaire") pour aller vers la dimension diastratique du langage. Nous, en tant qu'enseignantes, maîtrisons une quantité de codes, ce qui n'est pas le cas de nos élèves qui en maîtrisent pourtant plusieurs sans forcément en avoir conscience, mais pas forcément la langue scolaire que nous devons leur enseigner (et donc, faire les liaisons les plus "utiles"). Bref un petit Bourdieu pour clore le débat, car non le souci du "bien parler" n'est pas le fruit d'une démarche individuelle indépendante de l'appartenance de classe mais bien au contraire une démarche d'héritiers d'une certaine culture de la langue. Voilà j'ai casé mon Pierrot et son marché de la langue, indémodable. Encore une fois, je pensais que bornéo posait la question des liaisons dans le langage actuel et non pas la question de la transmission en classe. Le fait est que les liaisons se perdent, et que les hiatus vocaliques sont de plus en plus tolérés du fait du stop glottal qui se généralise (on dit "c'est hallucinant" et non pas c'est t'hallucinant, ni c'est t'épouvantable). 1
FemmeDeRochas Posté(e) il y a 7 minutes Posté(e) il y a 7 minutes Le 14/12/2025 à 18:58, borneo a dit : J'ai aussi utilisé un jour le mot "wages" (paie) devant des gens qui étaient "upper class". Ils m'ont fait remarquer qu'il faut dire "salary" (salaire). Dans mes études de linguistique j'ai fait un travail sur les romans simplifiés. J'ai montré que pour simplifier un texte anglais, on remplace les mots d'origine latine (registre soutenu) par un synonyme d'origine germanique. En anglais, contrairement au français, beaucoup de mots existent dans les deux origines. C’est très intéressant, je ne savais pas
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant