Aller au contenu

La disparition des liaisons


Messages recommandés

Posté(e)
il y a 5 minutes, Blagjackette a dit :

Et du coup, Talulah, tu les prononces comment par défaut ? Ça m'intrigue. Peut-être que dans les régions du nord les un/in se prononcent indifféremment (comme avec l'accent ch'ti, sauf erreur de ma part, je connais mal). 

Les chtis n'entendent pas la différence entre in et un , et très mal entre an et on. A mon grand désespoir quand j'essaye de leur faire entendre.

Posté(e)
il y a une heure, Talulah a dit :

Ben...j'sais pas! Comme dans "bien"...Lapin, brun, train, brin, bien, plein....tout pareil!

Ok je vois ! Je pense que tu prononces brun et brin comme brin, par défaut. Pour arriver à faire le son "un" de brun, embrun, parfum... il faudrait avancer les lèvres comme pour dire E.

Posté(e)
Il y a 13 heures, Blagjackette a dit :

Et du coup, Talulah, tu les prononces comment par défaut ? Ça m'intrigue. Peut-être que dans les régions du nord les un/in se prononcent indifféremment (comme avec l'accent ch'ti, sauf erreur de ma part, je connais mal). 

Tu vis dans le sud, je crois ? Là la différence est marquée entre in et un. 
En IdF j’entends toujours prononcer brun comme brin. Melun comme si ca s’écrivait Melin 😅

Posté(e)

@FemmeDeRochas Oui, je suis née dans le sud et je n'en suis jamais sortie plus de quelques semaines d'affilée 😆 Mais figure-toi qu'en parlant de ça hier avec mon mari, qui est aussi du sud, j'ai appris qu'il ne fait pas la distinction entre in et un. Quand il essaie de la faire,il prend involontairement un accent québécois. Je crois qu'il trouve ça ridicule 🥲

  • Haha 1
  • 3 mois plus tard...
Posté(e)

Alors moi je ne suis pas dans le sud, mais j'ai fait mon CP dans un village (à l'époque, je crois qu'il a considérablement grossi depuis, banlieue grenobloise) nommé LUMBIN, alors forcément, j'ai appris à différencier les 2 sons. 

Et ça me hérisse quand des méthodes de lectures ne les différencient pas.

Comme les eu/oeu ouvert fermé pas rangé dans les bonnes catégories, les et/ai/ei rangés avec les er/ez

 

Et pourtant, je me surprend à prononcer souvent cahier (cayè) et d'autres drôletés mais je ne sais pas à quelle région les attribuer, j'ai beaucoup navigué et je prends facilement les accents 

Posté(e)

Alors justement dans ma région il y a une méthode de lecture qui classe les é/è tous dans la même catégorie car ici, ben oui, la différenciation est soit absente soit inversée de la prononciation dite standard.

Ensuite il y a un isoglosse phonétique qui se promène un peu le long de la zone de démarcation, en dessous vous entendez la diff UN/IN, au-dessous ça dépend.

La formulation exacte est la suivante repeat after me 😇

Je ne parle pas une variété de français dans laquelle ces phonèmes sont distincts.

Après si on est enseignant.e et qu'on bouge de région il faut s'adapter et ne pas se buter à vouloir faire entendre des phonèmes exotiques à la région sous prétexte de vouloir faire apprendre l'orthographe. Je ne fais pas d'erreur entre je ferai et je ferais et pourtant je ne les distingue pas à l'oral.

  • J'aime 2
Posté(e)
Il y a 2 heures, NancyDrew a dit :

Alors justement dans ma région il y a une méthode de lecture qui classe les é/è tous dans la même catégorie car ici, ben oui, la différenciation est soit absente soit inversée de la prononciation dite standard. 😇

 

Tu nous donnerais son nom stp?

Posté(e)

C'est le clavier métalo voici la prédiction qui est proposé au palier 2

image.png.31c2a652df5a07a8a95b715cfbd57a31.png

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...