Malakime Posté(e) 24 septembre 2005 Posté(e) 24 septembre 2005 J'ai acheté ce livre-CD pour mon neveu de 1 mois (bon surtout pour ma soeur!). Les chants sont très beaux et la musique exceptionnelle mais une fois qu'on lit la traduction... on se rend compte que les sujets et les dessins sont un peu durs... Est ce que ça vous poserait problème à vous?? Est ce que quelqu'un possède ce livre?? Aurore
Malakime Posté(e) 24 septembre 2005 Auteur Posté(e) 24 septembre 2005 inconditionnelle je suis <{POST_SNAPBACK}> Et tu ne trouves pas les textes durs? Je l'ai acheté quand même parce que la musique est extraordinaire, mais du coup j'ai aussi pris 'à pas de velours' pour équilibrer Aurore
lilie2fr Posté(e) 24 septembre 2005 Posté(e) 24 septembre 2005 Je l'ai ai fait l'année dernière avec mes PS, pas de soucis, une petite puce les connaissait car sa maman africaine lui chantait.
dada Posté(e) 24 septembre 2005 Posté(e) 24 septembre 2005 J'adore aussi comme Lul inconditionnel :P Lorsque ce petit bout écoutera les comptines, je ne pense pas que vous lui lirez la traduction, c'est d'abord à écouter non??? Pose toi la question , est-ce que je traduis toutes les chansons en anglais que j'écoute .... ou en breton
Anwamanë Posté(e) 24 septembre 2005 Posté(e) 24 septembre 2005 inconditionnelle je suis <{POST_SNAPBACK}> Tout pareil ! Merci Dada ( au passage)
Betba Posté(e) 24 septembre 2005 Posté(e) 24 septembre 2005 Je ne trouve pas les thèmes durs : ce sont les thèmes de la vie... Et je suis fan aussi!! (et mes nains pareil)
delphinie Posté(e) 24 septembre 2005 Posté(e) 24 septembre 2005 Je ne trouve pas les thèmes durs : ce sont les thèmes de la vie... Et je suis fan aussi!! (et mes nains pareil) <{POST_SNAPBACK}> moi aussi j'adore et mes anciens élèves aussi je vais surement l'exploiter à un moment donné aussi cetet année ! "ohlélé ohlélé moliba makassi" ..."
Malakime Posté(e) 24 septembre 2005 Auteur Posté(e) 24 septembre 2005 Je ne trouve pas les thèmes durs : ce sont les thèmes de la vie... Et je suis fan aussi!! (et mes nains pareil) <{POST_SNAPBACK}> Oui je sais bien mais je suppose que c'est un peu dur de chanter à son bout de chou d'un mois des chansons qui parlent de la perte d'un enfant ou de choses comme ça c'est tout. Mais sinon c'est vrai que ce serait vraiment dommage de passer à côté. Merci beaucoup d'avoir répondu. Aurore
Invité Posté(e) 24 septembre 2005 Posté(e) 24 septembre 2005 Je ne connaissais pas les traductions mais j'ai connu grâce à Thay et j'aime beaucoup
galoune Posté(e) 24 septembre 2005 Posté(e) 24 septembre 2005 inconditionnelle je suis <{POST_SNAPBACK}> Tout pareil ! Merci Dada ( au passage) <{POST_SNAPBACK}> Sacha a les deux : celui du Maghreb aussi !
CILOU Posté(e) 25 septembre 2005 Posté(e) 25 septembre 2005 inconditionnelle je suis <{POST_SNAPBACK}> Tout pareil ! Merci Dada ( au passage) <{POST_SNAPBACK}> Sacha a les deux : celui du Maghreb aussi ! <{POST_SNAPBACK}> Il y a aussi Brésil/Portugal et Amérique Latine.
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant