foufinson Posté(e) 20 novembre 2006 Posté(e) 20 novembre 2006 Je ne peux pas vous mettre mon travail ici car comme il est scanné c'est trop lourd, par contre n'hésitez pas à me le demander si vous le voulez par mail.
Babynette Posté(e) 21 novembre 2006 Auteur Posté(e) 21 novembre 2006 Coucou tout le monde ! J'espère que vous allez bien et êtes toujours bien motivés pour réviser !! Je propose un nouveau texte pour lundi prochain tiré du site El pais... texte_du_lundi_27_novembre.doc
ginie022 Posté(e) 21 novembre 2006 Posté(e) 21 novembre 2006 Bonjour tout le monde,je vous mets mon commentaire en ligne sur le texte de la nutrition.N'hésitez pas à donenr votre avis,à le corriger...Cela ne pourra que m'aider. Bon courage à tous et merci à la personne ayant une licence d'espagnol pour sa proposition d'aide. Virginie Mon_commentaire_du_20_11.doc
savy Posté(e) 21 novembre 2006 Posté(e) 21 novembre 2006 Je poste mon commentaire sur l'article traitant du petit déjeuner et de l'obésité.Pour la lecture des pourcentages c'est (par exemple) => 6,2% Seis punto dos por ciento Bonne soirée Je viens de lire ton texte et je suis :o :o ...je le trouve super bien...par de paraphrase, des idées personnelles...bref le top quoi :P mon niveau étant plus que faible..je ne pourrais pas corriger tes eventuelles fautes ..j'avoue d'ailleur m'être aider du dicco pour tout comprendre... D'ailleur, je n'ai aps trouvé "amuerzo" et "sin embargo", si tu pouvais me les traduire..merci d'avance..
ginie022 Posté(e) 21 novembre 2006 Posté(e) 21 novembre 2006 Salut stéph,je pense que les mots d'Oblivion sont "almuerzo"=déjeuner (du midi),"sin embargo"=cependant. Voilà et ne te décourage pas par ton soi-disant niveau.Allez courage.Et à bientôt.N'hésite pas à demander. Virginie
savy Posté(e) 21 novembre 2006 Posté(e) 21 novembre 2006 Merci pour les pourcentages, j'avais un doute !voilà mon commentaire : mon_commentaire_du_20_11.doc Coucou..mon avis sur ton texte (mais j'avoue ne pas être une experte en la matière )..je pense que tu colles trop au texte (je fais les même erreurs)..il faut essayer de moins reprende les phrases du texte (je sais, plus facile à dire qu'à faire <_< )... Par contre j'aime bien ton dernier paragraphe..très intéressant
savy Posté(e) 21 novembre 2006 Posté(e) 21 novembre 2006 Salut stéph,je pense que les mots d'Oblivion sont "almuerzo"=déjeuner (du midi),"sin embargo"=cependant.Voilà et ne te décourage pas par ton soi-disant niveau.Allez courage.Et à bientôt.N'hésite pas à demander. Virginie Merci beucoup
savy Posté(e) 21 novembre 2006 Posté(e) 21 novembre 2006 Bonjour tout le monde,je vous mets mon commentaire en ligne sur le texte de la nutrition.N'hésitez pas à donenr votre avis,à le corriger...Cela ne pourra que m'aider.Bon courage à tous et merci à la personne ayant une licence d'espagnol pour sa proposition d'aide. Virginie Houahhh, :o toutes ses idées ...super :P Effectivement, il fzut se renseigner sur la nature exacte de lépreuve, car s'il y a bien 10 minutes d'entretient avec le jury, fais attention de ne pas trop élrgir le sujet dans ta présentation de texte..mais dans ton cas, je pense que tu auras toujours quelques choses à dire après :P
ginie022 Posté(e) 21 novembre 2006 Posté(e) 21 novembre 2006 OK merci pour tes conseils savy,je vais en tenir compte pour les prochaines fois... En fait pour ce texte, je ne savais pas trop quoi dire, j'avais l'impression de me répéter alors j'ai élargis direct.Peut-être que j'aurais pu citer des pourcentages,à voir.En tout cas merci à toi! Virginie.
savy Posté(e) 21 novembre 2006 Posté(e) 21 novembre 2006 Avec plaisir Virginie... Je viens de me faire une fiche sur les emplois de por et para..je vous la mets ici..ça peut toujours servir Viendra plus tard une fiche sur le préposition "a"...je ne sias jamais quand la mettre Por_para.doc
ginie022 Posté(e) 21 novembre 2006 Posté(e) 21 novembre 2006 Bien vu de réviser les points vus ensembles. Pour la préposition "a", tu l'as mets normalement dès qu'il y a un COD se référant à une personne. Exemple: "veo A mi hermana" "mi madre llama AL director por telefono" "los ninos no escuchen A la maestra" Si quelqu'un pouvait confirmer....
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant