Aller au contenu

Messages recommandés

Posté(e)

j'ai refais un résumé ce matin, je pense qu'il ya pas mal de fautes car j'ai essayé de le faire dans le temps!

en tous les cas merci Patchooly si tu as le temps de le regarder

voici le lien

http://www.crdp.ac-lyon.fr/a/ConcoursEdu/2...blic2006_26.pdf

Es handelt sich um einen Texte, di von der Zeitung Kurier kommt. Dieser Auzug erschein im Jahre 2006.

Der Journalist ist Andreas Anzenberger. Es geht hier um das Problem des Schulversagen in allegemeinen und kinder, die Problem der deuschen Sprache haben im besonderen.

Der Artikel stellt die Frage, wie diese Problem vertreiben wird. Aber der Autor erklärt nicht die Gründe des Problemes.

In Wien, folgen bis zu 80 Prozent der Schüler dem Unterricht in manchen ersten Klassen nicht.

Die Zahl der Kinder, sinken wird weil sie nicht die Deutschkenntnisse haben. Also, bekommt die Deustchkurse ein Fortschritt für Stadtsculratspräsidentin Susanne Brandsteidl.

In die Tat, ist die Sprache ein Wichtige Aspekte in den Schulversagen oder in den Schulerfolg.

Wenn die die Kinder nicht verstanden, wie konnen sie lernen?

Im letzten Abschnitt, betont der Auttor dass es die Begleitlehrer braucht um die kinder zu helfen.

Abschliessend möchte ich sagen, dass in Frankreich die Sprachekenntnisse ein wichtiges Einsatz ist.

Man kann sagen, dass dieser Text heute noch völlig aktuele ist.

  • Réponses 363
  • Created
  • Dernière réponse

Membres les plus actifs

  • patchooly

    126

  • cachou67

    36

  • asgraveleau

    24

  • lilly71

    19

Posté(e)

bonjour!

Est-ce que quelqu'un sait comment on dit ''une école en ZEP'' en allemand svp ? ? (j'avais pensé à Schulversagen mais je ne suis pas convaincue) ?

merci pr vos réponses

Posté(e)
BONJOUR,

je suis tombée par hasard sur votre poste et si e l'avais vu plus tôt j'aurais bossé avec vous! snifff!!

enfin tant pis on ne va pas remonter le temps!

Je suis de rouen et je passe allemand en facultatif!

Est-ce que vous passez aussi cette épreuve en facultatif ou c'est votre langue obligatoire ???

Cette épreuve me stresse bcp et qd je vois vos résumés jtrouve que vous gérez plutôt bien!!

Bon courage pr la suite et laissez vos impressions sur votre épreuve (je passe le 26à)

Bonjour,

Exactement comme toi, je viens de tomber sur ce post... un peu tard :sad: Enfin mieux vaut tard que jamais :D Je passe aussi jeudi à Rouen en facultatif... et je n'ai pas reparlé depuis au moins 2 ans :blink:

Est-ce que quelqu'un aurait une liste de vocabulaire sur l'éducation ou du vocabulaire indispensable à savoir...

Merci :wink:

Posté(e)
j'ai refais un résumé ce matin, je pense qu'il ya pas mal de fautes car j'ai essayé de le faire dans le temps!

en tous les cas merci Patchooly si tu as le temps de le regarder

voici le lien

http://www.crdp.ac-lyon.fr/a/ConcoursEdu/2...blic2006_26.pdf

Es handelt sich um einen Texte, der von der Zeitung Kurier kommt. Dieser Auzug erschien (=au passé) im Jahre 2006.

Der Journalist ist Andreas Anzenberger. Es geht hier um das Problem des Schulversagens im allegemeinen und kinder, die Problemen mit der deuschen Sprache haben im besonderen haben (participe toujours à la fin de la phrase).

Der Artikel stellt die Frage, wie dieses Problem (! das Problem !!!) vertrieben (verbe irrégulier) wird. Aber der Autor erklärt nicht die Gründe des Problemes (plutôt à la fin si l'auteur ne parle pas du sujet...).

In Wien, folgen bis zu 80 Prozent der Schüler den Unterricht in manchen ersten Klassen nicht. (suivre dans le sens arriver à le comprendre dans ce cas plutôt :

In Wien bis 80 Prozent der Schüler im manchen ersten Klassen haben Schwierigkeiten um den Untterricht zu verstehen.

Die Zahl der Kinder, sinken wird weil sie nicht die Deutschkenntnisse haben. (quel est le sens de ta phrase ???)

Also, bekommt die Deustchkurse einen Fortschritt für Stadtschulratspräsidentin Susanne Brandsteidl.

In der Tat, ist die Sprache einen wichtigen Aspekt in dem Schulversagen oder in dem Schulerfolg.

Wenn die die Kinder nicht verstanden, wie konnen sie lernen?

Im letzten Abschnitt, betont der Auttor dass es der Begleitlehrer (der Lehrer -> die Lehrer au pluriel) braucht um die kinder zu helfen. (il manque quelque chose dans ta phrase pour lui donner tout son sens : que voulais tu dire ?)

Abschliessend möchte ich sagen, dass in Frankreich die Sprachekenntnisse einen wichtigen Einsatz ist.

Man kann sagen, dass dieser Text heute noch völlig aktuel ist.

Posté(e)

Pour info, ce matin à Bordeaux, sujet sur l'interdiction des téléphones portables (= Handys) à l'école. Très intéressant, mais je n'avais aucun vocabulaire pour parler !! tant pis, c'est fait... plus que l'anglais, ouf !

Posté(e)

tout d'abord encor merci!

Die Zahl der Kinder, sinken wird weil sie nicht die Deutschkenntnisse haben. (quel est le sens de ta phrase ???)

je voulais dire que bon nombre d'enfant vont couler s'ils n'ont pas de connaissances en allemand

Im letzten Abschnitt, betont der Auttor dass es der Begleitlehrer (der Lehrer -> die Lehrer au pluriel) braucht um die kinder zu helfen.

je voulais dire que l'auteur insiste sur le fait qu'il faut des enseignants pour aider les enfants

c'est dur dur l'allemand! pas facile après tant de temps passé sans le pratiquer!

Posté(e)

Coucou!

Je viens de passer l'allemand et devinez quoi? J'y ai pris plaisir ! :wub:

Je ne pensais pas il y a une semaine...

Et tout cela c'est grace à vous, et surtout grace à l'aide de patchooly, ses corrections mais aussi ses encouragements.

Le sujet était une fille (ado apparement) qui envie la mère de sa copine qui est tellement bien, cool par rapport à la sienne.

J'ai fait plein de fautes, étais limitée par mon vocabulaire, mais n'ai parlé qu'allemand. Le jury très agréable, bref je suis contente.

Merci à vous tous, et surtout merci à PATCHOOLY pour son soutien écrit et à SOLENE pour son entrainement oral

Posté(e)
Coucou!

Je viens de passer l'allemand et devinez quoi? J'y ai pris plaisir ! :wub:

Je ne pensais pas il y a une semaine...

Et tout cela c'est grace à vous, et surtout grace à l'aide de patchooly, ses corrections mais aussi ses encouragements.

Le sujet était une fille (ado apparement) qui envie la mère de sa copine qui est tellement bien, cool par rapport à la sienne.

J'ai fait plein de fautes, étais limitée par mon vocabulaire, mais n'ai parlé qu'allemand. Le jury très agréable, bref je suis contente.

Merci à vous tous, et surtout merci à PATCHOOLY pour son soutien écrit et à SOLENE pour son entrainement oral

J'ai mis quelques commentaires sur mon oral sur le post que Patchooly avait ouvert à cet effet. Je te rejoins assez, j'ai été limitée en vocabulaire, donc frustrée mais j'étais finalement contente de parler allemand !

Posté(e)
tout d'abord encor merci!

Die Zahl der Kinder, sinken wird weil sie nicht die Deutschkenntnisse haben. (quel est le sens de ta phrase ???)

je voulais dire que bon nombre d'enfant vont couler s'ils n'ont pas de connaissances en allemand

Viele Kinder werden nicht gut studieren können, wenn sie nicht die minimalen Kenntnissen in Deutsch haben.

C'est ce que je dirai dans mon phrasé à moi !

Im letzten Abschnitt, betont der Auttor dass es der Begleitlehrer (der Lehrer -> die Lehrer au pluriel) braucht um die kinder zu helfen.

je voulais dire que l'auteur insiste sur le fait qu'il faut des enseignants pour aider les enfants

Der Autor betont darüber, dass man unbedingt Lehrer braucht, um den Kindenr zu helfen.

c'est dur dur l'allemand! pas facile après tant de temps passé sans le pratiquer!

mais si tu lis les remarques de ceux qui ont déjà passé leur oral, ils sont plutôt contents... alors ce sera peut-être pareil pour toi ! Je compte sur toi pour nous tenir informés !

Posté(e)

merci Patchooly!

je commence à comprendre! je pense trop compliqué et en français!

je passe demain à Besançon, donc pour aujourd'hui j'ai 5H de route pour y aller!

je viendrai témoigner sur ce post, parce que c'est vraiment sympa cette entraide!

et bon courage à tous ceux qui passent allemand

Posté(e)

je suis passée ce matin, le texte était sur les devoirs à la maison, j'avais peur de cet oral parce que c'était celui que j'avais le moins travaillé, et finalement c'est le seul où je suis sortie avec le sourire, jury très sympa, bon après des lacunes en vocabulaire, il m'est arrivé de m'y reprendre à 3 fois avant de prononcer correctement un mot, mais j'ai compris les questions et essayé d'y répondre, donc youpi

Sinon pour les questions :

aviez-vous des devoirs à la maison quand vous étiez à l'école ?

peut on donner des devoirs à la maison ?

si vous étiez enseignante vous en donneriez vous ?

que pourrait-on donner comme devoir à la maison ?

pourquoi les auteurs pensent que donner des devoirs à la maison ne sert à rien ?

peut-on dire qu'on devrait donner des devoirs à la maison aux mauvais élèves et pas aux bons ?

en dehors de l'école y a t il d'autres choses que les parents peuvent faire avec leurs enfants ? (là j'ai sorti tout le voc des loisirs jusqu'à ce qu'ils m'arrêtent)

voilou et c'est enfin finiiiiiiii :yahoo:

et merci à Patchooly pour ses conseils !

Posté(e)

Hello !

Je crois que vous avez tous et toutes fini vos épreuves orales de langue allemande. Rendez-vous sur les autres posts pour vos sujets et...

http://edp.ipbhost.com/index.php?showtopic=153635

vos résultats !!!!!!!!!

http://edp.ipbhost.com/index.php?showtopic=158116

et félicitations à tout le monde ! vous avez été bien courageux ! vous m'avez donné bien du travail mais ça m'a fait plaisir de pouvoir vous aider. J'espère que cela aura porté ses fruits !

BONNES VACANCES !!!!!!!!

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

×
×
  • Créer...