prata Posté(e) 8 juin 2009 Posté(e) 8 juin 2009 Je fais que de me tromper alors si vous pouviez m'aider!!!!
Mjessica07 Posté(e) 8 juin 2009 Posté(e) 8 juin 2009 Voy a Barcelona ==> je vais à Barcelone (j'y vais, direction) Vengo de Barcelona ==> je viens de Barcelone (j'en viens, provenance). Un petit récapitulatif : LES PREPOSITIONS DE LIEU EN je suis dans un lieu, pas de mouvement : vivo en este pueblo. A je me dirige vers un lieu, mouvement en direction de : voy a Valencia. POR je suis dans un lieu et je m'y déplace : me paseo por las calles del pueblo. POR je passe par un lieu pour aller vers un autre : está prohibido pasar por esta calle. DE je viens ou reviens d'un lieu, en provenance de : acabo de llegar de la oficina. J'édite, comme ça c'est complet : A + COD DE PERSONNE En espagnol, on doit employer A devant un complément direct de personne (nom propre, etc ...). Cet emploi peut s'étendre aux animaux familiers et aux choses personnifiées. ex : ayer encontré a Elena : hier j’ai rencontré Elena. encierro al perro : j’enferme le chien.
Charivari Posté(e) 8 juin 2009 Posté(e) 8 juin 2009 Sinon, on met a quand le COD est une personne : Je vois mon père : Veo a mi padre.
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant