borneo Posté(e) 30 janvier 2021 Posté(e) 30 janvier 2021 Le 30/12/2020 à 23:46, Pepettebond a dit : Et pour le "e" muet ça c'est une idée de parisien parce que par chez nous les "e" muets n'existe pas même que pneu jeune je croyais que cela s'écrivait PEUNEU Et les mitoconnndrieeeu.... quand j'ai poursuivi mes études dans le midi, il m'a fallu un certain temps pour comprendre de quoi il s'agissait.
lilie2fr Posté(e) 30 janvier 2021 Posté(e) 30 janvier 2021 Non les parisiens ( ? ) ont plutôt tendance à manger des syllabes. Mon mari marseillais dit bien "carrEfour" là où je dis "carr'four".
lilie2fr Posté(e) 30 janvier 2021 Posté(e) 30 janvier 2021 Pour les prononciations j'ai appris il y a peu en formation qu'il y avait les syllables écrites (3 pour fenetres) et orales (2 pour fenetres) 1
lilie2fr Posté(e) 30 janvier 2021 Posté(e) 30 janvier 2021 il y a 37 minutes, clerissalak a dit : C'est aussi ce que j'ai appris à part que clairement c'est régional puisque à l'oral personne ne dit la même chose... Je parle justement de e qui n'existent pas du tout à l'oral. Je suis dans le sud et pour moi il y a une énorme différence entre le E de fenêtre et celui de mitochondrie. Ma belle mère dit carrfourheu par exemple A priori c"est pas régional vu qu'il y a pas mal d'articles sur internet à ce sujet (Académie Française etc...). Pour vivre en région parisienne depuis toujours, y bosser et en être entouré, je n'ai jamais entendu de prononciation d'un E inexistant à la fin d'un mot.
Argon Posté(e) 30 janvier 2021 Posté(e) 30 janvier 2021 Il y a 17 heures, clerissalak a dit : Je ne vois pas comment quelque chose d'oral peut être national puisque personne ne prononce de la même manière. Ça veut dire qu'il faudrait que j'apprenne par cœur la façon de prononcer les mots de l'académie française ? A ma connaissance, le Dictionnaire de l'Académie n'inclut pas d'indications phonétiques, et celle-ci ne préconise pas de prononciation particulière, même si certains de ses avis font référence à des ouvrages qui le font, comme le Grévisse. C'est d'ailleurs assez logique : dans la lignée de l'ordonnance de Villers-Cotterêts, sa mission est d'assurer que les actes de Justice ou administratifs (écrits, donc), ne souffrent pas d'ambiguïté ou de lectures locales, et que la langue française soit de même "capable de traiter les arts et les sciences". On peut très bien faire ça avec l'accent !
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant