diego Posté(e) 21 avril 2005 Posté(e) 21 avril 2005 S@lut, La difficulté n’est pas la façon dont on peut se servir de la cuillère, mais de savoir si on peut proposer une "réforme" (correction apportée en vue d’une amélioration), sans se voir pousser vers un extrême… L’orthographe à une fonction dans l’écrit, c’est un indicateur de sens. Sans dénaturer notre « belle langue », il me semble judicieux d’y apporter les progrès nécessaires afin de la garder « vivante ». C’est une évidence que de dire que le Français a sans cesse évolué, que moult grands représentants de la littérature française écrivaient dans un François incompréhensible pour nous, et même sans soucis de l’orthographe (les 1er dico vers 1600…) ! Alors, pourquoi notre « génération » voudrait-elle embaumer notre langue? De quel droit voudrait-on figée le Français à son utilisation du xxème siècle ? Au nom du beau ?
cajou Posté(e) 22 avril 2005 Posté(e) 22 avril 2005 Tout à fait d'accord avec Diego ! Notre "belle langue" est le fruit des apports successifs parfois très fantaisistes (type "nénuphar" ...) de ceux qui l'ont utilisée, avec toute leur créativité ... Stabiliser la langue par des règles, un code a été nécessaire à un moment, mais un petit dépoussiérage ne me semble pas inutile non plus ! La réforme de l'orthographe, bien timide, qui n'a jamais été appliquée me semblait proposer des solutions pleines de bon sens ... mais non, les puristes qui s'arcboutent sur des symboles désuets, refusant que cette époque apporte son lot d'évolution à notre langue ... Lire ici : http://www.orthographe-recommandee.info/intro.htm
Mademoiselle Julie Posté(e) 22 avril 2005 Posté(e) 22 avril 2005 Tout à fait d'accord avec Diego ! Notre "belle langue" est le fruit des apports successifs parfois très fantaisistes (type "nénuphar" ...) de ceux qui l'ont utilisée, avec toute leur créativité ... Stabiliser la langue par des règles, un code a été nécessaire à un moment, mais un petit dépoussiérage ne me semble pas inutile non plus ! La réforme de l'orthographe, bien timide, qui n'a jamais été appliquée me semblait proposer des solutions pleines de bon sens ... mais non, les puristes qui s'arcboutent sur des symboles désuets, refusant que cette époque apporte son lot d'évolution à notre langue ...Lire ici : http://www.orthographe-recommandee.info/intro.htm <{POST_SNAPBACK}> Excuse-moi mais moi je ne me considère pas comme quelqu'un de passéïste qui m'arc-boute comme tu dis sur des symboles qui n'ont plus lieu d'être. Je ne vois tout simplement pas pourquoi la langue -et en son sein l'orthographe- a besoin absolument d'évoluer à vos yeux ? Où est le problème, où est la gêne ? Je ne comprends pas ? De plus que voulez-vous modifier, qu'est-ce-qui devrait évoluer ? Si c'est par exemple transformer le mot orthographe en ortografe moi je n'en veux pas! Est-ce si difficile de mémoriser le "h" après le "t" et le "ph" pour faire le son "(f)"? J'arrive personnellement très bien à m'en accoutumer et comme je le disais plus haut, ce sont les exceptions de l'écriture qui font la richesse de celle-ci et c'est aussi la raison pour laquelle je l'aime et je la défend. Est-ce parce que c'est trop dur d'écrire certains mots qu'il faudrait changer notre orthographe ? Vous parlez de dépoussiérage, certes, mais tout ceci est abstrait, flou... vous voulez faire le ménage, d'accord mais où ? Et pourquoi ??? En quoi l'orthographe actuelle est un problème pour vous ? Est--ce parce que c'est trop ardu de chercher dans un dictionnaire ? (sans vouloir être désagréable hein!)
Toru Posté(e) 22 avril 2005 Posté(e) 22 avril 2005 non je pense que les problèmes sont plus au niveau de l'orthographe grammatical plutot que lexical par exemple le verbe "se succéder" c'est un faux réciproque il a donc un accord différent: les ennuis se sont succédé or j'ai plus souvent vu écrit: les ennuis se sont succédés c'est une exception dont je me passerais bien <_<
calinours Posté(e) 22 avril 2005 Posté(e) 22 avril 2005 non je pense que les problèmes sont plus au niveau de l'orthographe grammatical plutot que lexicalpar exemple le verbe "se succéder" c'est un faux réciproque il a donc un accord différent: les ennuis se sont succédé or j'ai plus souvent vu écrit: les ennuis se sont succédés c'est une exception dont je me passerais bien <_< <{POST_SNAPBACK}> ...C'est ce que je disais dans le message 4, "l'accord des pronominaux..." Va s'en dire que je suis d'accord avec toi Toru
diego Posté(e) 22 avril 2005 Posté(e) 22 avril 2005 Il n'est pas question que chacun se "fabrique" son orthographe, ni de gommer toute "l'histoire" contenue dans la graphie de chaque mot en les écrivant "comme on entend": L'orthographe du français a déjà connu de nombreuses simplifications. Par exemple, en 1740, l'Académie française a modifié l'orthographe de près d'un mot sur trois ! Plus près de nous, dans les années trente, elle a remplacé grand'mère par grand-mère.Cette évolution est normale ; il n'y a pas de raison pour qu'aujourd'hui, l'orthographe se fige à tout jamais. ... Certes, de nombreuses autres anomalies résident toujours dans notre orthographe (elles sont nombreuses ; pour ne prendre qu'un seul exemple, pourquoi la fameuse colonne du colonel ?) et ce sont des ajustements ponctuels qui apportent un peu plus de cohérence. La langue évolue aussi. Chaque jour se créent des dizaines de néologismes — c'est-à-dire des mots ou des sens nouveaux. Beaucoup font partie d'un langage de spécialité ; pourtant, quelques-uns sont courants. Ainsi le terme altermondialisme est-il enregistré dans les éditions 2005 des différents dictionnaires d'usage courant ; il en va de même pour avatar au sens de « image choisie par un utilisateur de l'internet comme représentation virtuelle sur un forum ou dans un jeu en ligne ». L'orthographe a déjà connu de nombreuses réformes. Émile Littré, dans son dictionnaire, enregistre encore l'orthographe poëte (aujourd'hui poète) ou phthisie (aujourd'hui phtisie). L'usage donne parfois la préférence à une forme plutôt qu'à une autre : fantasme s'écrit souvent ainsi de nos jours ; la graphie phantasme — toujours attestée — se fait moins courante. En revanche, il est indécis depuis bien longtemps pour clé ou clef… >C'est "l'usage" par le plus grand nombre qui garde la langue "vivante". Le fait de procéder à des adaptations est naturel.
calinours Posté(e) 22 avril 2005 Posté(e) 22 avril 2005 ...Nos avis se sont succédés (et toc ! ) et il me semble qu'une majorité pencherait vers une adaptation raisonnable... Je n'ai pas ce problème en GS, mais comment faites-vous au cycle 3, la faute est relevée ou vous exprimez une certaine tolérance ?
Mademoiselle Julie Posté(e) 22 avril 2005 Posté(e) 22 avril 2005 ...Nos avis se sont succédés (et toc ! ) et il me semble qu'une majorité pencherait vers une adaptation raisonnable... <{POST_SNAPBACK}> Bon, bon! Je ne suis pas si inflexible que ça! et TOC aussi! C'est vrai que pour ce genre de cas, j'admets que ce serait pas mal! Mais c'est de ça dont je parlais plus haut.... préciser ce qu'il faudrait changer, à quel degré se situerait-t-on? Là, par exemple, ça ne me dérange pas!
calinours Posté(e) 24 avril 2005 Posté(e) 24 avril 2005 ...Nos avis se sont succédés (et toc ! ) et il me semble qu'une majorité pencherait vers une adaptation raisonnable... <{POST_SNAPBACK}> Bon, bon! Je ne suis pas si inflexible que ça! et TOC aussi! C'est vrai que pour ce genre de cas, j'admets que ce serait pas mal! Mais c'est de ça dont je parlais plus haut.... préciser ce qu'il faudrait changer, à quel degré se situerait-t-on? Là, par exemple, ça ne me dérange pas! <{POST_SNAPBACK}> Je suis content d'avoir trouvé un terrain d'entente Mademoiselle Julie.
Zao Posté(e) 24 avril 2005 Posté(e) 24 avril 2005 Sur le sujet, je pense qu'il faut être clair quant à quoi réformer, et je trouve qu'il y a trop de sons de cloches différents (ne serait-ce qu'en lisant vos posts ) Non....moi ce qui m'inquiète ici, c'est de savoir comment, en tant qu'enseignant(e), intégrer ces modifications. J'entends par-là: je ne suis pourtant pas "vieille" mais j'ai toujours écrit nénuphar et pas nénufar etc..., je suis toujours à l'affut d'une faute d'accord, parce que j'ai grandi dans cette "rigueur". Du coup, je fais quoi moi... face aux productions écrites, j'accepte les nuances orthographiques avec la nécessité d'avoir tous les items de la réforme sous le coude, ou je reste sur mes acquis d'élève Et puis soyons honnêtes, il me semble que la réforme de 1992, eh bien on ne l'a pas vue se mettre en place, j'ai d'ailleurs appris que récemment qu'elle existait. Du coup je réoriente le débat, mais réfléchissons en tant qu'enseignants: sommes-nous capables de nuancer les exigences orthographiques qui furent les contenus de nos apprentissages? Que faire en classe?
MadMarc Posté(e) 24 avril 2005 Posté(e) 24 avril 2005 je suis en gros d'accord avec mademoiselle Julie, ceci dit, je me permets de parler de 2 reformes de l'orthographe que je connais la premiere concerne la Roumanie, que je considere bien connaitre puisqu'en plus d'y etre alle, j'en parle la langue... il s'agit d'une reforme mineure, mais d'une reforme quand meme, qui date de 98-99, je ne sais plus exactement, certaines lettres ont ete remplacees par d'autres dans un souci de simplification d'exceptions et surtout d'un retour a une orthographe existante avant certaines mises en place fortement conseillees par l'URSS a l'epoque de son influence sur l'ex-bloc de l'Est (vous me dites, si je suis penible, hein ?)... je ne peux pas trop detailler car certaines lettres (â et le son qui s'ensuit, par exemple, ou î, ou le "t cedille") n'existent pas en francais, mais bon... ce que j'ai vu, c'est que dans tout document officiel, la nouvelle orthographe a ete adoptee, elle ne gene pas plus les gens (habitues a la precedente orthographe) qu'elle ne leur fait plaisir (abandon d'une orthographe slave pour un retour a une orthographe latine, le Roumain etant une langue latine), je parle des "vrais gens", pas des elites intellectuelles ou intellectualisantes (qui, elles, sont tres contentes)... maintenant, dans la vie de tous les jours, les emails, les lettres privees, les enseignes de magasins, les 2 orthographes coexistent... et ca ne gene personne... ceci dit, c'est un peu a l'image du pays : un joyeux bordel, les gens ont appris a se debrouiller avec ce bordel dans tous les domaines... c'est la ou on on revient a la "vision globale" dont je parlais sur d'autres posts : tout se rejoint, et l'orthographe en fait partie... il est neanmoins notable que les mots s'ecrivent comme ils se prononcent en tres grande majorite, contrairement a ici... seconde reforme, que je connais car mon ancienne amie etait prof d'allemand et qu'elle a eu a la mettre en place, pour avoir commence a enseigner avec des eleves qui avaient appris avec l'ancienne orthographe : la reforme de l'orthographe allemande... elle n'est pas enorme non plus, ne connait pas beaucoup d'exceptions, tout a ete decide sans failles, organise, et tout le monde l'a adoptee sauf peut-etre quelques personnes plus agees, meme si tous les Allemands n'etaient pas favorables a cette mise en place... aujourd'hui les deux ne coexistent pas : la nouvelle est seule en place et c'est comme ca... voila, simple temoignage, n'y voyez aucun argument, il n'y en a pas, c'etait simplement pour montrer qu'ailleurs aussi, ca existe, une reforme de l'orthographe... et dans des langues pourtant simples a ce niveau (au sens : tout s'ecrit comme ca se prononce et il n'y a pas quinze facons d'ecrire un son...) c'est egalement eloigne de notre sujet car ces deux reformes n'ont pas touche la grammaire, ce qui semble poser le plus de problemes et etre au centre du debat ici, il n'y a qu'a voir l'exemple qui a ete choisi... si on doit changer quelque-chose, la seule chose avec laquelle je sois d'accord, je crois, ca ne serait pas l'abandon de quelques exceptions grammaticales, mais la coexistence et la tolerance des deux ecritures... un truc tout doux, en somme... et uniquement pour les exceptions grammaticales parfois inexplicables... en revanche, je n'aimerais pas qu'on touche au fond de la langue et a ses pures exceptions orthographiques, ca donne un charme, je trouve, et ca n'est pas "grave" de se tromper en ecrivant "amaryllis" autrement, par exemple...
stefanie83 Posté(e) 26 avril 2005 Posté(e) 26 avril 2005 je suis ni pour ni contre la reforme, en fait j'ai a la fois des avis des deux camps. pour moi, simplifier l'orthographe, c'est vraiment dommage, pour tout ce qu'a dit mademoiselle julie par exemple. mais d'un autre cote, (en tant que future prof des ecoles j'espere!!) ce serait peut etre plus simple d'enseigner une langue sans ses incoherences, non? parce que je sais pas si c'est vrai ou totalement farfelu, mais j'ai entendu dire un jour que certaines lettres ont ete rajoutées a l'epoque de l'invention de l'imprimerie, car comme les imprimeurs se faisaient payer au nombre de lettres imprimées, ils en ont rajoutés! (desole je ne me souviens plus du tout de la source de cette info, c'est pourquoi ce n'est en fait qu'une rumeur...) donc si c'est vrai, c'est quand meme un peu "bete" de defendre aujourd'hui, une langue qu'on pretend belle, riche, etc... si certains de ses fondements sont aussi stupides que ca... enfin voila mon avis mitigé !
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant