Jump to content

Recommended Posts

Posted

Je cherche les paroles du chant "joyeux anniversaire" dans différentes langues avec si possible la phonétique pour pouvoir chanter.

J'ai déjà en français (non ? pas possible !!!), en anglais et en arabe

Cela permettrait de varier les fêtes d'anniversaire en fonction de l'origine des élèves de la classe.

Posted

En Español, por favor !

Cumpleaños Feliz, cumpleaños Feliz,

cumpleaños Feliz Veroschtroumpf....

Cumpleaños Feliz !

Pour la prononciation, en espagnol, toutes les lettres se prononcent mais :

le "u" se dit [ou]

le "ñ" se dit [gn]

d'où phonétiquement el cumpleaños (l'anniversaire) : coumpléagnos !

Feliz (heureux) : le "e" se dit [é]

et le "z" se prononce comme le "th" anglais, c'est à dire en plaçant la langue entre les dents ! Comme ça : :P

:D

Posted

Coucou !

Tu vas en trouver un stock sur le site "freelang", cherche dans google je viens d'y aller, mais j'ai oublié de noter le site :blush:

Posted

Tanti auguri a te

Tanti auguri a te

Tanti auguri a te Paolo

Tanti auguri a te !

le "u" se prononce "ou", le "r" se roule, le "e" se prononce "é", le "an" se pronoce détache "ane"

Ecco l'italiano ! Voilou !

Posted (edited)

en allemand:

;)

Zum Geburststag viel Glück

Zum Geburststag viel Glück

Zum Geburststag alles Gutes

Zum Geburststag viel Glück! :)

le "u" se prononce "ou" et le ü se prononce "u"

Edited by marika
Posted

Bonjour,

alors chez moi ça donnerait :

'aïd milad moubarak sa'ïd

4 fois de suite sur l'air de "joyeux anniversaire" !

l'apostrophe est une lettre guturale comme si tu allais vomir (désolée pour la comparaison, mais c'est la seule que j'ai trouvé !! )

le a de "milad" se prononce è

voili, voilou ..... en arabe ça doit différer selon les pays (orient ou maghreb), je t'ai donné la version algérienne qu'on chante chez moi aux anniversaires ! ;)

Posted

En indonésien (je ne l'ai jamais entendu chanté) mais cela se dit:

selamat ulang tahun

(le e se prononce é, le t se prononce, le u donne "ou")

bon tu peux le faire sur l'air occidental............... ;)

Posted

Je vais faire une compil' et je vous tiendrai au courant

Posted

en grec :

chronia polla (ou xronia polla) ---> transcription phonétique

:wub:

Posted
En indonésien (je ne l'ai jamais entendu chanté) mais cela se dit:

selamat ulang tahun

(le e se prononce é, le t se prononce, le u donne "ou")

bon tu peux le faire sur l'air occidental............... ;)

Le "T" se prononce ... à la fin de ""selamat"" ou alors ton message est-il incomplet ?

merci pour tes lumières.

Pierre 23

Posted

en russe, phonétiquement ca donne "s'dienn rajdienia", en roulant le "r"

Par contre la chanson, je ne l'ai jamais entendu

  • 2 weeks later...
Posted

en breton :

deiz ha bloa laouenn dit

on prononce tout déizabloalaouendit

(de la part d'une amie future inscrite ;) )

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...