Aller au contenu

Messages recommandés

Posté(e)

i don't think that reading the mistakes of the others is dangerous, because

if they are the same of us, non problem

and if they are others, we will note them and we can talk about, if we want.

ok, just a question, do you need another text to work about or not?

NB

  • Réponses 1,1k
  • Created
  • Dernière réponse

Membres les plus actifs

  • teacher

    241

  • Milla

    102

  • bigotna

    94

  • Oblivion

    68

Membres les plus actifs

Posté(e)

OK

AS I SEE THAT YOU ARE NOT OK WITH THE TEXT, i propose you to look at the solutions ICI

and i propose an other text, which concerns us more : LA

maybe we could, as the "concours" says, to make a short resume with the main points , i mean 4 or 5 phrases.

are you ok for making this job for sunday the 18th?

of course we can answer and talk each other when we have answered.

see you soon, i hope

nb

Posté(e)
OK

AS I SEE THAT YOU ARE NOT OK WITH THE TEXT, i propose you to look at the solutions ICI

and i propose an other text, which concerns us more : LA

maybe we could, as the "concours" says, to make a short resume with the main points , i mean 4 or 5 phrases.

are you ok for making this job for sunday the 18th?

of course we can answer and talk each other when we have answered.

see you soon, i hope

nb

Ok, so from now on, we work on the text about dyslexia. Ok for the 18th, except than my mother will be there and she doesn't know that I am working on the CRPE. However I will try to come and discuss with you on sunday morning.

Posté(e)
Une quesiton en français.. j'ai un peu peur mais celles qui s'y connaissent bien, dont Teatcher pourront peut être m'aider,   bref j'ai un peu peur que de parler angalis entra français qui font des fautes, celà nous fasse ingurgiter els fautes des autres.  bref j'ai peur que lire de l'anglais pas forcémetn extra correct nous fasse recréer le mm fautes..

Z'en pensez quoi???

Je comprends ton souci mais de toute évidence il vous faut un entrainement et celui que vous propose Bigotna n'est pas mal - mais ce n'est que mon avis! (Je ne passe pas le CRPE ; je suis prof depuis longtemps !)

et une fois encore , ce n'est pas MOI qui dirige les opérations ..je ne fais que donner un coup de main en corrigeant vos erreurs .

A ce propos , Bigotna , il me semble que j'ai déjà fait une remarque sur " propose" , "suggest " serait mieux dans ce contexte (par ex :I suggest we study another text)

et " résumé' se dit " summary"

Il serait peut être bon que vous notiez qq mots et les appreniez ; ce qui éviterait ce que tu crains Aspidistra...et consoliderait votre bagage lexical pour l'oral du concours. Notez aussi les fautes courantes et les corrections pour les éviter à votre prochaine intervention! :D

Autre chose, je pense que si vous travaillez dans ce groupe , il faut utiliser l'anglais ( et non le français, bdsandra.Personne ne te juge). C'est en utilisant le vocabulaire, la grammaire ( et en faisant des fautes mais tant pis) que vous vous améliorerez.

Travaillez-vous avec un dictionnaire ? c'est aussi une façon de relever des mots nouveaux.

Allez , Courage

Rufio, Sorry for shouting :P

Posté(e)

Hello,

Can I join jour group ?

I'am going to read this text and try to work on it but I'm not sure I will able to be with you next sunday because I shouldn't be home, but if you are agree I 'd like to work with you on next text

Bye

Lolote

Posté(e)

for aspidistra,

i suggest we do this work until sunday the 18th ; of course, we can make it before and write it there.

for teacher,

i know that i have to note your corrections, and i will open a dictionnary too, because i often don't find my words.

i have to do it today.

thanks a lot

and for the jury, we have to tell in 5 mn a summary of a text, probably about education, that's the reason why i took this text.

have a good word until sunday 18.

nb

Posté(e)
Une quesiton en français.. j'ai un peu peur mais celles qui s'y connaissent bien, dont Teatcher pourront peut être m'aider,   bref j'ai un peu peur que de parler angalis entra français qui font des fautes, celà nous fasse ingurgiter els fautes des autres.  bref j'ai peur que lire de l'anglais pas forcémetn extra correct nous fasse recréer le mm fautes..

Z'en pensez quoi???

Je comprends ton souci mais de toute évidence il vous faut un entrainement et celui que vous propose Bigotna n'est pas mal - mais ce n'est que mon avis! (Je ne passe pas le CRPE ; je suis prof depuis longtemps !)

et une fois encore , ce n'est pas MOI qui dirige les opérations ..je ne fais que donner un coup de main en corrigeant vos erreurs .

A ce propos , Bigotna , il me semble que j'ai déjà fait une remarque sur " propose" , "suggest " serait mieux dans ce contexte (par ex :I suggest we study another text)

et " résumé' se dit " summary"

Il serait peut être bon que vous notiez qq mots et les appreniez ; ce qui éviterait ce que tu crains Aspidistra...et consoliderait votre bagage lexical pour l'oral du concours. Notez aussi les fautes courantes et les corrections pour les éviter à votre prochaine intervention! :D

Autre chose, je pense que si vous travaillez dans ce groupe , il faut utiliser l'anglais ( et non le français, bdsandra.Personne ne te juge). C'est en utilisant le vocabulaire, la grammaire ( et en faisant des fautes mais tant pis) que vous vous améliorerez.

Travaillez-vous avec un dictionnaire ? c'est aussi une façon de relever des mots nouveaux.

Allez , Courage

Rufio, Sorry for shouting :P

Merci de ton avis éclairé, Go alors... (et oui oui j'ai bien noté que tu n'étais pas notre prof mais une prof qui veut bien nous donner un coup de main ce qui est très très sympa....)

Posté(e)
Une quesiton en français.. j'ai un peu peur mais celles qui s'y connaissent bien, dont Teatcher pourront peut être m'aider,   bref j'ai un peu peur que de parler angalis entra français qui font des fautes, celà nous fasse ingurgiter els fautes des autres.  bref j'ai peur que lire de l'anglais pas forcémetn extra correct nous fasse recréer le mm fautes..

Z'en pensez quoi???

Je comprends ton souci mais de toute évidence il vous faut un entrainement et celui que vous propose Bigotna n'est pas mal - mais ce n'est que mon avis! (Je ne passe pas le CRPE ; je suis prof depuis longtemps !)

et une fois encore , ce n'est pas MOI qui dirige les opérations ..je ne fais que donner un coup de main en corrigeant vos erreurs .

A ce propos , Bigotna , il me semble que j'ai déjà fait une remarque sur " propose" , "suggest " serait mieux dans ce contexte (par ex :I suggest we study another text)

et " résumé' se dit " summary"

Il serait peut être bon que vous notiez qq mots et les appreniez ; ce qui éviterait ce que tu crains Aspidistra...et consoliderait votre bagage lexical pour l'oral du concours. Notez aussi les fautes courantes et les corrections pour les éviter à votre prochaine intervention! :D

Autre chose, je pense que si vous travaillez dans ce groupe , il faut utiliser l'anglais ( et non le français, bdsandra.Personne ne te juge). C'est en utilisant le vocabulaire, la grammaire ( et en faisant des fautes mais tant pis) que vous vous améliorerez.

Travaillez-vous avec un dictionnaire ? c'est aussi une façon de relever des mots nouveaux.

Allez , Courage

Rufio, Sorry for shouting :P

Hi !

Dans mon post, il est bien précisé que je n'interviendrais que lorsque mon anglais sera un minimum correct, ceci pour épargner mes collègues. Mais, si me lire ne vous rebute pas, je suis volontaire pour intervenir avant : j'ai imprimé le texte, vais travailler dessus et tenter de produire un résumé pour samedi. Ok, je vais faire le maximum pour intervenir seulment en anglais à l'avenir. Je possède : un dictionnaire "harrap's" et "pratique de l'anglais de A à Z", pourriez-vous me conseiller un outils qui me permette d'acquérir les bases le plus rapidement possible ? (j'ai fait de l'anglais en 4ème et 3ème puis de l'anglais technique et "ras-de-terre" en lycée professionnel) Merci pour vos précieux conseils et remarques. Je prend en note les corrections apportées par chacun.

Merci infiniment à teacher de nous offrir de son temps et de ses compétences.

100dra

Posté(e)

the same in French bdsandra :P

Posté(e)

I'm agree to do the summary of the text about dyslexia for sunday 18th and I have something to add :

When we talk about a topic in this " forum" in french, we 're doing lots of spelling mistakes because we don't read over what we had written. There will be lots of mistakes in this topic but we can avoid some of them so please, be carefull and read over what you're write. Thank's.

Posté(e)
I'm agree to do the summary of the text about dyslexia for sunday 18th and I have something to add :

Be carefull. You can say "I agree" but you can't say "I'm agree" like in french ... Teacher already said it before, pay attention.

Posté(e)
so please, be carefull and read over what you're write. Thank's.

be careful (un seul "l") et Thanks (en un mot)

Bon, c'est bien les files (garçons?) ,je vois que vous avez envie de démarrer

...so what are you doing reading this post ? get working on your text ! :P

Well done, Viou for spotting the mistake (I'm agree*)...

"Already" and " before" are not both necessary here in your sentence You should write " teacher said it before" ou 'teacher has already said it "

Essayez de trouver aussi des mots plus précis ( ex: pour 'say ', on peut ici utiliser "mention")

Sorry I can't spend too much time with you today ; but I'll be back to check you are working correctly ( and shout if you aren't !!! Ok Rufio , don't worry ;-)....)

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

×
×
  • Créer...