Aller au contenu

Messages recommandés

Posté(e)
bon je sais pas si je poste au bon endroit .

voila mon soucis,je suis en train de bosser le français avec le premier volume du CNED et j'ai du mal a comprendre certaines notions.

entre autre:la métalinguistique!

c'est quoi encore que ce terme barbare?

j'ai déja buté sur "cognitif" et voila qu'une page plus loin je me retrouve avec l'expression:"réflexion d'ordre métalinguistique"

il est dit que l'enfant au cycle2 découvre le langage écrit ce qui implique une "réflexion d'ordre métalinguistique"

si quelqu'un pouvait éclairer mes lanternes ca serait sympa.

je déprime grave si à chaque page du bouquin je bute sur un nouveau mot je suis pas sortie de l'auberge!!!

merci d'avance de votre aide

a+

grazie

Bonjour les3ptitsbouts!

Je ne peux pas eclairer tes lanternes mais juste t'envoyer ce petit message de solidarite! ;) : comme toi je bute sur bcp bcp bcp de mots et autres notions alors que j'etais tres bonne en francais tout au long de ma scolarite! Je bosse sur le Hatier en ce moment et j'ai franchement l'impression de decouvrir une autre langue avec plein de mots barbares comme tu dis!

En tout cas en te lisant ca me rassure de me dire que je suis pas toute seule a ramer! :P :blush:

Mais je me dis qu'a force de relecture et grace a la precieuse aide de toutes les personnes de ce forum, on devrait arriver a bout de ce programme de francais! :)

A bientot!

  • Réponses 54
  • Created
  • Dernière réponse

Membres les plus actifs

  • Anwamanë

    16

  • Margueritte

    13

  • les3ptitsbouts

    4

  • adyne

    3

Posté(e)

Bienvenue au club !

Que ce soit sur la hatier ou dans les fascicule de CNED, le vocabulaire est assez pointu. Il faut un bon dico :P

Ce qui est métalinguistique se rapporte au métalangage (ouais, ben ça éclaire pas trop !!!), c'est à dire :huh: , qui consiste à commenter, expliquer un processus de fonctionnement linguistique (sémantique, structurel, grammatical,...). Je pense qu'on peut dire pour simplifier que le métalangage sert à parler du langage ;)

Posté(e)

Pour vous répondre, voilà ce qu'écrit Eniboo dans la description du programme concernant le métalangage: "Langage qui sert à parler d'une langue, à la décrire. La grammaire, par exemple, fait partie du métalangage"

Mais c'est clair que certaines notions sont barbares (je travaille 100% HATIER et forum pour les définitions!!)

Bon courage

Posté(e)

J'ai remonté un post avec quelques définitions ;)

( différence entre langue et langage, métacognition etc....)

Bon courage !

Posté(e)
J'ai remonté un post avec quelques définitions  ;)

( différence entre langue et langage, métacognition etc....)

Bon courage !

merci beaucoup en espérant que j'y verrai plus clair <_<

Posté(e)
J'ai remonté un post avec quelques définitions  ;)

( différence entre langue et langage, métacognition etc....)

Bon courage !

merci beaucoup en espérant que j'y verrai plus clair <_<

Pour y voir plus clair il faut du temps :D

Mais bon, à force ça vient...on s'habitue ;)

Bon courage !

Posté(e)

Une seule solution : regarder dans le dictionnaire ! c'est ce que je fais c'est très instructif ! même si tu perds qq secondes tu les gganes plus tard et quand on te parle de certaines choses tu ne restes pas bouche bée en ne sachant pas ce que ça veut dire ! :)

Posté(e)

Bonjour,

Ma petite pierre à l'édifice pour l'approfondissement des programmes :

Pour les troubles du langage je voudrais ajouter la diglossie :

ca concerne les enfants dont la langue maternelle n'est pas le français. Ca pose des problèmes de confusion entre les deux langues et c'est trés fréquent ici en Guadeloupe notamment avec les populations créolophones.

Voilà pour aujourd'hui :D

Posté(e)
Bonjour,

Ma petite pierre à l'édifice pour l'approfondissement des programmes :

Pour les troubles du langage je voudrais ajouter la diglossie :

ca concerne les enfants dont la langue maternelle n'est pas le français. Ca pose des problèmes de confusion entre les deux langues et c'est trés fréquent ici en Guadeloupe notamment avec les populations créolophones.

Voilà pour aujourd'hui :D

Merci Madame ! :D;)

Posté(e)
Bonjour,

Ma petite pierre à l'édifice pour l'approfondissement des programmes :

Pour les troubles du langage je voudrais ajouter la diglossie :

ca concerne les enfants dont la langue maternelle n'est pas le français. Ca pose des problèmes de confusion entre les deux langues et c'est trés fréquent ici en Guadeloupe notamment avec les populations créolophones.

Voilà pour aujourd'hui :D

L'apprentissage du langage : les bases cérébrales du langage,,,

Ce lien te permettra de comprendre d'où vient la créolité

Bon courage

Posté(e)
Bonjour,

Ma petite pierre à l'édifice pour l'approfondissement des programmes :

Pour les troubles du langage je voudrais ajouter la diglossie :

ca concerne les enfants dont la langue maternelle n'est pas le français. Ca pose des problèmes de confusion entre les deux langues et c'est trés fréquent ici en Guadeloupe notamment avec les populations créolophones.

Voilà pour aujourd'hui :D

Apparemment ce n'est pas un trouble du langage :

Le mot diglossie a d'abord été synonyme de bilinguisme. Il marque aujourd'hui davantage l'état dans lequel se trouvent deux systèmes linguistiques coexistant sur un territoire donné, et dont l'un occupe, le plus souvent pour des raisons historiques, un statut socio-politique inférieur. La situation diglossique est ainsi généralement une situation conflictuelle.

Ce phénomène social se rencontre lorsque les langues en contact ont des fonctions différentes. Par exemple: une langue "formelle" et une langue "privée". Ce phénomène donne lieu à des situations de tension linguistique généralement caractérisées par l'apparition de variétés "hautes" et "basses" de la langue.

Là où le bilinguisme est l'état individuel de l'acteur pouvant mobiliser plusieurs variétés de langage, la diglossie est un phénomène sociétal où plusieurs variétés coexistent. Il peut donc théoriquement exister des situations de diglossie sans bilinguisme et inversément.

La France connaît de telles situations diglossiques, marquées par l'opposition entre une langue régionale, plus ou moins vivace, et le français. On la rencontre ainsi en Alsace, au Pays basque, en Bretagne, dans l'aire catalane et en Corse. Dans les Universités de chacune de ces régions, la sociolinguistique a pris pour objet d'analyse le conflit diglossique et ses conséquences. L'apport de ces travaux est capital pour la compréhension d'un phénomène jusqu'à récemment assez peu étudié.

Posté(e)

Bibliographie pour le français et "programme IUFM"

PREPARATION A LA DEUXIEME PARTIE DE L’EPREUVE DE FRANCAIS DU CONCOURS

- THEME AYANT TRAIT A LA GRAMMAIRE -

- Langue / discours

- Le texte : les progressions thématiques ; l'anaphore ; les connecteurs ; emploi des temps.

- La phrase : types et formes de phrases ; la ponctuation comme indicateur de modalité ; type de phrase et énoncé ; phrase nominale et phrase verbale.

- De la phrase au morphème : analyse en constituants, classes et fonctions. Particulièrement : le verbe (syntaxe, sémantique, morphologie), la phrase complexe, la ponctuation à l'intérieur de la phrase.

- Phonétique et phonologie.

- Système orthographique du français.

- Vocabulaire : mot et morphème ; dérivés et composés ; sens et signification ; synonymes, homonymes, antonymes, hyponymes, hyperonymes ; homonymie et polysémie ; champs lexicaux et champs sémantiques.

III - PREPARATION A LA TROISIEME PARTIE DE L’EPREUVE DE FRANCAIS DU CONCOURS

QUESTION COMPLEMENTAIRE SUR LA MISE EN SITUATION D’ENSEIGNEMENT D’UNE OU PLUSIEURS NOTIONS ABORDEES DANS LE DOSSIER

LIRE :

Constitution dès la maternelle d'une première culture littéraire

La littérature de jeunesse - lectures en réseaux – ateliers de lecture

Les pratiques autour du livre

Les types de textes

Les stratégies de lecture

La découverte de la combinatoire

Le point sur les méthodes

Analyse de quelques manuels - les tendances actuelles

Évaluation de la compréhension en lecture

ÉCRIRE :

Introduction à la problématique de la production d'écrit

Quelle liaison entre lire et écrire ?

Les activités guidées (ateliers d'écriture)

Écriture et littérature

La réécriture - le brouillon - l'évaluation de l'écrit

Intérêt et limites des grilles de réalisation

O.R.L. :

Le travail sur la langue dans les trois cycles

Orthographe : problèmes théoriques

Grammaire : ce que disent les instructions de l'école et du collège

Quelle démarche adopter ?

Quelle articulation avec l'écrit ?

Les pratiques : analyse de manuels - exercices et évaluation

L'ORAL:

Acquisition du langage et travail sur l’oral en cycle 1.

Les pratiques de l'oral de les autres cycles.

LA POÉSIE - LE THÉÂTRE

La poésie : pratiques en usage

Jeux poétiques et langue écrite

Poésie et diction

Activités théâtrales et jeu dramatique

Liaison avec les disciplines artistiques

L'INTERDISCIPLINARITÉ :

Lire, écrire, parler dans toutes les disciplines.

;)

Bon courage !

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

×
×
  • Créer...