Jump to content

impératif présent


reglisse

Recommended Posts

Bon voilà mon souci pour l'impératif présent:

" les verbes du 1er groupe se conjuguent comme au présent mais perdent le s à la 2ème pers du singulier. Attention devant en et y ils récupèrent leur s comme mange ou manges-en"......jusque là tout va bien, c'est la règle.

Mais j'ai un problème avec un exercice:

Observe l'exemple et complète:

Chante une chanson-->Chantes-en une

Chante la Marseillaise-->Chante-la

et à un moment j'ai:

Chante une chanson à ta petite soeur?????????

où je place le "lui" pour la petite soeur, le "en" pour une chanson et dans quel ordre et où sont les tirets et est-ce qu'on met le "s"

Heu sais pas si j'ai été claire

:(

Link to comment
Share on other sites

Je dirais "chante-lui-en une" sans s à chante. La liaison se fait à l'oral mais ne devrait pas se faire je crois.

Link to comment
Share on other sites

Salut,

Je ne suis pas le bescherelle ;) , mais intuitivement, je dirai,

chantes-en lui une.

@reglisse, merci pour la question, comme ça je révise ma grammaire. :P

Link to comment
Share on other sites

J'ai hésité moi aussi entre ces 2 versions. Zut alors.

D'autres volontaires pour que j'ai un panel important? :blush:

Link to comment
Share on other sites

Bonjour,

ça m'étonne parce que normalement le pronom "en" se place toujours en dernière position.

Donc, ça devrait être : "chante-lui en une".

J'ai fais une recherche sur Internet, voilà ce que j'ai trouvé :

Place du pronom "en"

"En" vient toujours après les autres pronoms compléments.

Exemples :

La direction nous en a déjà parlé.

Leurs clients leur en seront très reconnaissants.

Ne m’en veuillez pas.

Nous nous en allons.

Même à l’impératif, cet ordre est respecté.

Allons-nous-en.

Parle-lui-en d’abord. (et non parles-en-lui d’abord).

Link to comment
Share on other sites

C'est ce que j'avais trouvé aussi hier après avoir lu les réponses contradictoires qui m'avaient mis un doute.

Le "z'en" est improprement employé à l'oral.

Link to comment
Share on other sites

Le "z'en" est improprement employé à l'oral.

Non, il vaut mieux dire que "L'usage à l'oral s'éloigne de la règle de l'écrit..." ;) !!!

Link to comment
Share on other sites

Merci beaucoup pour la règle de l'utilisation du "en".

Je comprends pourquoi je n'arrivais pas à retranscrire le "z" de l'oral à l'écrit. :):):)

Link to comment
Share on other sites

Puisque vous en parlez... de l'impératif;aujourd'hui 2ème séance sur le sujet; on repère des phrases à l'impératif, on note les verbes , on les conjugue aux autres personnes et on donne l'intinitif et voilà la phrase qui tue: "Veuillez entrer". pas trop de problème pour veuillons mais alors au singulier :o (oh la la pas bien la maitresse elle a pas fait l'exercice avant les élèves :blush: ) les élèves ont proposé "veux- tu entrer" sauf que là y'a le pronom "tu" ce qui n'est pas logique à l'impératif mais sinon je vois pas ce que l'on pourrait dire, si on y met le bon ton, il s'agit bien d'un ordre (à l'impératif) et pas de l'inversion sujet/verbe de la forme interrogative.

J'ai regardé dans le bescherelle, ils proposent "veux" et "veuille" que l'on n'utilise jamais (enfin moi je ne l'ai jamais entendu ;) ) mais ils disent pas si on met "tu" avec "veux".

Link to comment
Share on other sites

Bonjour,

"Veuillez" est simplement une formule de politesse qui adoucit l'impératif. (comme le "vous" de politesse qui peut s'adresser à une seule personne).

Tu ne peux pas l'utiliser au singulier.

Si tu te réfères à l'anglais, ça se comprend très bien :

"Please, come in", le "please" se traduit par "veuillez" en français.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...