Aller au contenu

Arrivée d'un élève primo-arrivant en CE2


Messages recommandés

Bonjour à tous,

Voila, un élève primo-arrivant (Algérie) est arrivé dans ma classe il y a peu et je suis bien embêtée car je ne sais absolument pas quoi lui faire faire.

D'après ce que j'ai pu observer il arrive à peu près à recopier ce qui est écrit au tableau sur ses cahiers mais ne parle pas du tout français, ne comprend manifestement pas ce que je lui dit et je n'arrive pas à savoir si il sait lire le français ou pas.

Pour le moment je lui ai juste laissé le temps (2 jours) de s'adapter à sa nouvelle vie en ne lui en demandant pas trop, le laissant juste observer (ce qu'il fait beaucoup) les autres élèves en classe.... mais quand les autres font un travail en autonomie que lui donner à faire? J'ai essayé les coloriages magiques niveau CP, il arrive à peu près à les faire mais il faut absolument que je lui trouve autre chose à faire, que je mette en place une progression pour lui etc.... je ne manque pas de bonne volonté mais je n'arrive pas à trouver des sites internet ou des infos valables sur le sujet.

Est ce que quelqu'un a déjà été confronté à ce problème?

Des idées, des ressources?

Merci beaucoup d'avance! :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas facile ...

J'ai eu une année 3 anglais qui sont arrivés comme ça début janvier, sans parler un mot de français...

Une paire de jumelles, niveau CE2 et le petit frère , niveau CP...

Pour le CP , je l'ai mis avec les autres CP, pour les jumelles, je leur ai préparé un travail spécial.

J'ai "l'imagier de la Classe" avec lequel j'ai commencé par leur coller les images représentant le matériel scolaire et j'ai assez vite ajouté quelques verbes en mimant.

Tabitha range le crayon dans la trousse.

puis, j'ai commencé avec de petites questions :

Est-ce que T. range le crayon dans la trousse?

(2 sortes de réponses)

Oui, T. range le crayon dans la trousse.

Non, T. ne range pas le crayon dans la trousse.

Puis j'ai varié avec la gomme, le stylo, le taille crayon...

Et là on peut apprendre :

mon crayon, ton crayon, son crayon...

ma gomme, ta gomme...

Après on peut conjuguer:

je range, tu ranges, il range son crayon...

Après, je lave le tableau avec l'éponge...

Enfin, toute cette sorte de choses... :lol::lol::lol:

Tu peux broder à l'infini... avec cet imagier, en passant par le vocabulaire de la maison puis des animaux...

Bien sûr, c'est beaucoup, beaucoup de travail... :angel_not:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai déjà eu un élève arrivant de bielorussie qui ne parlait pas français. On décloisonnait avec ma collègue de CP : à certaines heures de la journée, il rejoignait le CP pour apprendre à lire le français et connaître notre alphabet. Il a fallu du temps surtout pour qu'il acquiert le vocabulaire, mais ça ne s'est pas trop mal déroulé en fin de compte...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Mais tu verras, les enfants s'adaptent très bien, et s'il est malin il rattrapera tout le temps perdu.

En résumé, la clé de tout. :wink:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Mais tu verras, les enfants s'adaptent très bien, et s'il est malin il rattrapera tout le temps perdu.

En résumé, la clé de tout. :wink:

Eh oui !!!

A la fin de l'année scolaire les jumelles étaient parmi les meilleures du CE2, et le frère au CP savait lire.

Mais ces 3 gamins étaient scolarisés en Angleterre avant d'arriver dans ma classe...

Et j'ai beaucoup, beaucoup traduit en angais au début (ce qui m'a permis de faire des progrès incontestables ! :bleh: )

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tu trouveras des choses super sur le site SCOLENA (dans google). C'est un PE de CLIN qui l'a fait et tout est détaillée, pour chaque thème :wink:

Tu peux aussi contacter le CASNAV de ton département pour avoir de l'aide au niveau péda.

Pour l'évaluer, tu as des docs au CRDP normalement :

pour l'évaluer en lecture (langue d'origine et français) :

pour l'évaluer en maths (toujours en langue d'origine mais tu n'as pas besoin d'être multilingue rassure-toi) :

Déjà, ça te permettra (au moins pour les maths), de voir où il en est et d'adapter ta progression. J'ai une primo algérienne et elle est au point sur les maths, sauf qu'il lui manque la traduction en français.

Par contre, essaie de voir avec cet élève mais normalement, il a fait français en langue étrangère (c'est comme l'anglais en France). Il a peut-être des bases. Ma primo lit le français, le parle un peu mais ne sait pas transcrire les sons correctement.

Par contre, au début, il ne fera que les maths et le français (vocabulaire). Au bout de 4 ou 5 mois, tu peux commencer la conjugaison.

Mais pour ce qui est de l'hist-géo et des sciences, il peut écouter mais il n'est pas évaluable.

Il participera sans souci au sport, aux arts, à la musique ...

Bon courage, tu verras, c'est super enrichissant même si ça fait un peu "peur" au départ :wink:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Mais tu verras, les enfants s'adaptent très bien, et s'il est malin il rattrapera tout le temps perdu.

En résumé, la clé de tout. :wink:

Pas tellement d'accord ... il peut être malin, mais si il n'a pas le vocabulaire adapté à la matière en question, il ne progressera pas ... :wink:

C'est pour cela qu'on parle de français de scolarisation et pas de français langue étrangère.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci énormément pour vos conseils, je lis ça avec beaucoup d'attention.

Je vais exploiter les imagiers pour ce qui est du vocabulaire et je vais demander à ma collègue de CP si elle a ORTH (c'est un recueil d'exercices d'ORL un peu du même style que le Bescherelle exercice c'est ça?)

La priorité est en fait que je l'évalue en lecture et compréhension de la langue je pense... ensuite je pourrais adapter.

Au fait est ce que ça ne pose pas problème si il n'a pas de notes? Comment l'évaluer?

Merci en tout cas pour vos messages et les liens donnés, je vais aller expoiter tout ça. Si vous avez d'autres idées n'hésitez pas.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tu trouveras des choses super sur le site SCOLENA (dans google). C'est un PE de CLIN qui l'a fait et tout est détaillée, pour chaque thème :wink:

Tu peux aussi contacter le CASNAV de ton département pour avoir de l'aide au niveau péda.

Vraiment super le site SCOLENA Aquitanaise!! Merci 1000 fois, je vais l'exploiter à fond!! :)

Quand au CASNAV..... c'est quoi?? :blink:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tu trouveras des choses super sur le site SCOLENA (dans google). C'est un PE de CLIN qui l'a fait et tout est détaillée, pour chaque thème :wink:

Tu peux aussi contacter le CASNAV de ton département pour avoir de l'aide au niveau péda.

Vraiment super le site SCOLENA Aquitanaise!! Merci 1000 fois, je vais l'exploiter à fond!! :)

Quand au CASNAV..... c'est quoi?? :blink:

Le Casnav c 'eest un "centre" spécialisé dans l'accueil des élèves nouvellement arrivés en France. Il y en a dans toutes les académies. Ils ont parfois des ressources en lignes.

Sur google tu tape par exemple Casnav paris et tu as le site.

Un site bien aussi, c'est le CRAVIE de Strasbourg, ils proposent des tests en lecture/compréhension dans la langue d'origine. Il y n'y pas toutes les langues du monde.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Mais tu verras, les enfants s'adaptent très bien, et s'il est malin il rattrapera tout le temps perdu.

En résumé, la clé de tout. :wink:

Pas tellement d'accord ... il peut être malin, mais si il n'a pas le vocabulaire adapté à la matière en question, il ne progressera pas ... :wink:

C'est pour cela qu'on parle de français de scolarisation et pas de français langue étrangère.

Et oui, en CLIN la priorité est le français de l'école qui s'étend rapidement au français du quotidien

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai pratiqué la traduction tout au début, non pour les apprentissages avec l'imagier et les petites phrases que nous "fabriquions" au fur et à mesure pour les gamines du CE2, mais pour le frère du CP parce qu'il est arrivé lorsque nous étudiions le "gr" et le "gl" en lecture.

D'ailleurs dans le bouche d'un petit anglais, la différence entre ces 2 sons n'est pas flagrante ! :lol:

Nous avions un texte à props de "glace, de glissade derrière l'école" et justement nous étions dans la neige que ces gamins avaient peu vue avant...

Le vocabulaire de l'hiver a été vu aussi bien dehors qu'en classe et la maman qui cherchait à acheter du bois de chauffage et des sous-vêtements chauds m'a aussi sollicitée et était contente que je la renseigne en anglais à propos des commerçants qu'elle pouvait trouver dans les villages environnants...

Deux ans après, alors qu'ils avaient déménagé, je les ai rencontrés par hasard et je leur ai demandé quels étaient leurs souvenirs de leurs pemiers jours en France.

Ils m'ont expliqué qu'ils avaient été très inquiets quand les parents leur avaient parlé de ce pays à la langue inconnue pour eux et que finalement c'était un bon souvenir parce que la maîtresse parlait anglais (si on peut dire parler anglais pour ce que je pouvais leur dire !!! :lol: )

J'ai eu beaucoup d'autres enfants étrangers, qui n'entendaient pas le français à la maison mais qui vivaient en France depuis leur toute petite enfance, la plupart étaient allés à l'école maternelle...

C'était tout autre chose.

Mais j'ai eu aussi des petits allemands arrivés en France pour le CE1 et le CM1 et là j'ai aussi pratiqué un peu la traduction...

Ni la maman, ni le papa ne parlaient français.

(J'ai aussi fait quelques progrès en Allemand! :bleh: )

Nous sommes dans une zone frontalière, près de Bâle en Suisse et la chimie suisse nous fournit "l'exotisme" ...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...