laluche Posté(e) 13 janvier 2019 Partager Posté(e) 13 janvier 2019 Bonjour, Je suis en hôpital de jour avec des enfants porteurs de troubles autistiques de 3 à 10 ans. J'aimerais proposer des albums traduits en Makaton à certains de mes élèves mais je ne sais pas par quel bout commencer. On trouve plusieurs albums sur internet. Mais je ne vois pas comment exploiter l'album concrètement. Si quelqu'un a une idée de déroulement de séance ou de séquence, je suis preneuse. Merci d'avance. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'outils de partage
clabriba Posté(e) 13 janvier 2019 Partager Posté(e) 13 janvier 2019 Bonjour, Sais tu si leur orthophoniste travaille makaton avec eux? Qques idées en vrac : des jeux pour les aider à mémoriser les pictos (memory, lotos, jeux de familles ...). Créations de phrases à l'aide des pictos appris et des structures de l'album .... Association mot/picto Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'outils de partage
laluche Posté(e) 16 janvier 2019 Auteur Partager Posté(e) 16 janvier 2019 Merci. Non pas d'orthophonie... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'outils de partage
Hyuga42 Posté(e) 16 janvier 2019 Partager Posté(e) 16 janvier 2019 Et essayer avec le PECS? Tu es en hôpital de jour? Pas d'orthophoniste? Qui t'a conseillé le Makaton ( qui est plutôt en perte de vitesse)? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'outils de partage
Novana Posté(e) 16 janvier 2019 Partager Posté(e) 16 janvier 2019 Se lancer seul dans le Makaton me semble difficile (ce n'est pas seulement des pictos, c'est picto + geste, c'est un outil de communication alternative). Ce doit être un travail d'équipe avec l’orthophoniste en effet, mais aussi les éducateurs. Quelle méthode de communication est utilisée sur ton hôpital de jour? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'outils de partage
laluche Posté(e) 16 janvier 2019 Auteur Partager Posté(e) 16 janvier 2019 J'ai été formé au Makaton. On utilise le PECS ou le Makaton selon ce qu'a mis en place l'orthophoniste quand il y a un suivi (L'ortho ne travaille qu'à 10% sur l'HDJ). En l’occurrence l'enfant avec lequel j'aimerais essayer n'a pas de suivi ortho et est non verbal (qq écholalies..). Le Makaton en perte de vitesse?? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'outils de partage
clabriba Posté(e) 17 janvier 2019 Partager Posté(e) 17 janvier 2019 si tu as été formée tu peux avoir accès au groupe facebook (tu envoies un message avec la date de ta formation et le nom de ton formateur et ton attestation scannée) et avoir pas mal de réponses dessus. Tu peux également avoir accès à énormément de matériel adapté. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'outils de partage
Yaurette Posté(e) 19 janvier 2019 Partager Posté(e) 19 janvier 2019 Je travaille en IME et avec mon collègue nous avions "traduit" quelques albums en picto. Nous avions simplifié certaines phrases. Je travaillais au préalable la reconnaissance des picto par de petits jeux. 1 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'outils de partage
Kemen Posté(e) 20 janvier 2019 Partager Posté(e) 20 janvier 2019 Je ne suis pas formé à Makaton ni à Denver ni à aucune méthode mais lorsque j'ai eu besoin de pictogramme je suis allé sur le site arassaac.org, site aragonais (mais en différentes langues) de pictogrammes. On peut même avoir les prononciations dans certaines langues, que j'ai utilisées lorsque les élèves étaient allophones. Si cela peut vous être utile... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'outils de partage
laluche Posté(e) 20 janvier 2019 Auteur Partager Posté(e) 20 janvier 2019 Il y a 7 heures, Kemen a dit : Je ne suis pas formé à Makaton ni à Denver ni à aucune méthode mais lorsque j'ai eu besoin de pictogramme je suis allé sur le site arassaac.org, site aragonais (mais en différentes langues) de pictogrammes. On peut même avoir les prononciations dans certaines langues, que j'ai utilisées lorsque les élèves étaient allophones. Si cela peut vous être utile... Merci de mon coté j'avais téléchargé Picto Selector. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'outils de partage
laluche Posté(e) 20 janvier 2019 Auteur Partager Posté(e) 20 janvier 2019 Il y a 22 heures, Yaurette a dit : Je travaille en IME et avec mon collègue nous avions "traduit" quelques albums en picto. Nous avions simplifié certaines phrases. Je travaillais au préalable la reconnaissance des picto par de petits jeux. C'est exactement ce que j'essaie de faire. J'ai un album traduit en Makaton (un T'Choupi) avec des phrases adaptées. Mais je me pose plein de questions : Evidemment je lis la version adaptée. Dois je signer en même temps que je lis? Tout? Dois je faire apprendre tous les pictos? En gros à quoi ressemble une séquence d'étude d'album? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'outils de partage
laluche Posté(e) 20 janvier 2019 Auteur Partager Posté(e) 20 janvier 2019 Le 17/01/2019 à 21:24, clabriba a dit : si tu as été formée tu peux avoir accès au groupe facebook (tu envoies un message avec la date de ta formation et le nom de ton formateur et ton attestation scannée) et avoir pas mal de réponses dessus. Tu peux également avoir accès à énormément de matériel adapté. J'ai été formé par Patrick Sanson et je ne sais pas si ça fonctionne. Faudrait que j'essaie... Merci Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'outils de partage
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant