Yaurette Posté(e) 20 janvier 2019 Posté(e) 20 janvier 2019 à l’instant, laluche a dit : C'est exactement ce que j'essaie de faire. J'ai un album traduit en Makaton (un T'Choupi) avec des phrases adaptées. Mais je me pose plein de questions : Evidemment je lis la version adaptée. Dois je signer en même temps que je lis? Tout? Dois je faire apprendre tous les pictos? En gros à quoi ressemble une séquence d'étude d'album? Nous avons utilisé les picto internes à l'ime (mais on ne signe pas en même temps). Nous avons travaillé la reconnaissance de picto mais aussi la généralisation (association picto/objet/photos/dessin). Je vais essayer de regarder si je retrouve ma séquence (je suis en congé maternité pour le moment).
laluche Posté(e) 20 janvier 2019 Auteur Posté(e) 20 janvier 2019 Ce serait sympa mais je ne veux pas abuser. Profite de ton congé. 😉
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant