carolita Posté(e) 7 septembre 2005 Posté(e) 7 septembre 2005 Bonjour à tous ! Je sollicite votre aide car j'ai dans ma classe de TPS/PS un enfant turc arrivé en France il y a un an. C'est donc sa première rentrée, il a 3 ans et ne parle pas un mot de français. Le papa est le seul à parler français dans la famille, mais s'adresse en turc à son enfant. Il a passé la matinée à hurler à la mort et à pleurer, personne ne peut l'approcher et il ne comprend rien à ce que je lui dis. C'est très difficile d'essayer de l'apaiser. Connaissez-vous quelques mots en turc pour le calmer ? je voulais proposer au père de lui parler un peu français à la maison, pensez-vous que ça soit judicieux ? Je suis perdue, l'enfant revient demain et j'ai peur que ça soit la même chose ... Merci
carolita Posté(e) 7 septembre 2005 Auteur Posté(e) 7 septembre 2005 Bonjour à tous ! Je sollicite votre aide car j'ai dans ma classe de TPS/PS un enfant turc arrivé en France il y a un an. C'est donc sa première rentrée, il a 3 ans et ne parle pas un mot de français. Le papa est le seul à parler français dans la famille, mais s'adresse en turc à son enfant. Il a passé la matinée à hurler à la mort et à pleurer, personne ne peut l'approcher et il ne comprend rien à ce que je lui dis. C'est très difficile d'essayer de l'apaiser. Connaissez-vous quelques mots en turc pour le calmer ? je voulais proposer au père de lui parler un peu français à la maison, pensez-vous que ça soit judicieux ? Je suis perdue, l'enfant revient demain et j'ai peur que ça soit la même chose ... Merci
Kiwichick Posté(e) 7 septembre 2005 Posté(e) 7 septembre 2005 Bonjour à tous !Je sollicite votre aide car j'ai dans ma classe de TPS/PS un enfant turc arrivé en France il y a un an. C'est donc sa première rentrée, il a 3 ans et ne parle pas un mot de français. Le papa est le seul à parler français dans la famille, mais s'adresse en turc à son enfant. Il a passé la matinée à hurler à la mort et à pleurer, personne ne peut l'approcher et il ne comprend rien à ce que je lui dis. C'est très difficile d'essayer de l'apaiser. Connaissez-vous quelques mots en turc pour le calmer ? je voulais proposer au père de lui parler un peu français à la maison, pensez-vous que ça soit judicieux ? Je suis perdue, l'enfant revient demain et j'ai peur que ça soit la même chose ... Merci <{POST_SNAPBACK}> Proposer au père de lui parler en français ne changera rien au problème, en plus c'est quand même un peu de l'ingérence Par contre oui, quelques mots pour le rassurer en turc c'est peut-être pas plus mal
pike Posté(e) 7 septembre 2005 Posté(e) 7 septembre 2005 ça me fait penser à l'un de mes élèves de l'an dernier! l'essentiel c'est qu'il fréquente très régulièrement l'école (ce qui n'était pas le cas du mien), tu peux effectivement demander au papa de lui parler aussi en français à la maison, en lui expliquant bien pourquoi! "pipim gueldé" = est-ce que tu veux faire pipi? (si je me rappelle ce qu'une enfant turque m'avait dit)
lilie2fr Posté(e) 7 septembre 2005 Posté(e) 7 septembre 2005 Pas de souci : je te les mets en phonetique aujourd'hui : bougune bien : iyi demain : yare _ n maitresse : oretmeun je suis française : fransezeum fatigué (tu es) : yorgun? moi : ben bonjour : si c'est le premier du matin : gunaïden ou merhaba bonsoir : iyi aksamlar tu peux lui demander si il est turc : turkmisi-n ? oui : evet des phrases : bonjour comment vas tu? meraba naseulseun merci : téchékur édérim bienvenu : hoch guèldiniz mais je crois qu'il faut demander au papa de parler français au max et toi même lui parler français. N'hesite pas si tu veux de l'aide
galoune Posté(e) 7 septembre 2005 Posté(e) 7 septembre 2005 Pas de souci : je te les mets en phonetiqueaujourd'hui : bougune bien : iyi demain : yare _ n maitresse : oretmeun je suis française : fransezeum fatigué (tu es) : yorgun? moi : ben bonjour : si c'est le premier du matin : gunaïden ou merhaba bonsoir : iyi aksamlar tu peux lui demander si il est turc : turkmisi-n ? oui : evet mais je crois qu'il faut demander au papa de parler français au max et toi même lui parler français. N'hesite pas si tu veux de l'aide <{POST_SNAPBACK}> Waouhhhhhhh ! ça c'est de l'aide !!!!
calinours Posté(e) 7 septembre 2005 Posté(e) 7 septembre 2005 Connaissez-vous quelques mots en turc pour le calmer ? je voulais proposer au père de lui parler un peu français à la maison, pensez-vous que ça soit judicieux ?Je suis perdue, l'enfant revient demain et j'ai peur que ça soit la même chose ... Merci <{POST_SNAPBACK}> Le problème n'est pas seulement dans la langue à mon avis... Quelques mots, mais attention, u= (comme dans loup) et ü=[y] (comme dans flûte) Bonjour : gunaydin (salut = merhaba) S'il te plaît : lütfen Merci : tesekkür, mersi Au revoir : Allahhaismarladik, hosçakal (l'autre répond : güle güle) A demain (ben oui, il reviendra ) : yarin görüsülüz un : bir deux : iki trois : uç Bon courage à toi carolita
carolita Posté(e) 7 septembre 2005 Auteur Posté(e) 7 septembre 2005 Merci beaucoup Effectivement, je pense que plus il sera dans un bain linguistique français mieux ça ira. Mais je voulais juste quelques mots pour le calmer un peu, c'est chose faite, merci beaucoup En plus, le papa a été le dernier a venir le chercher, à 11H45 ... <_< , alors que le portail ouvre à 11H20 ... certaines choses m'échappent ... Bon je vais m'entraîner à baragouiner ! Merci encore
Kiwichick Posté(e) 7 septembre 2005 Posté(e) 7 septembre 2005 Lilie, c'est génial d'avoir mis des mots de turc. Par contre, demander au papa de parler français ça me laisse..... Parler une langue c'est très personnel, moi plein de gens me cassent les pieds pour que je parle français à mon mari et non, ce n'est pas la langue de notre couple. Imagine l'impact sur ce petit garçon de changer la langue de communication entre son père et lui... en plus, cet enfant apprendra (surtout à 3 ans!!!!) suffisamment vite et bien le français à l'école ! Le turc est aussi important que le français dans son éducation et son apprentissage, le fait de pleurer peut aussi être l'entrée à la maternelle, ne te focalise pas non plus trop sur la langue. Bon courage
lilie2fr Posté(e) 7 septembre 2005 Posté(e) 7 septembre 2005 J'en ai remis. Les enfants turcs ont l'habitude d'apprendre à parler d'autres langues donc je pense que cela ne sera pas trop difficile non plus. N'hesite pas à me contacter
lilie2fr Posté(e) 7 septembre 2005 Posté(e) 7 septembre 2005 Lilie, c'est génial d'avoir mis des mots de turc.Par contre, demander au papa de parler français ça me laisse..... Parler une langue c'est très personnel, moi plein de gens me cassent les pieds pour que je parle français à mon mari et non, ce n'est pas la langue de notre couple. Imagine l'impact sur ce petit garçon de changer la langue de communication entre son père et lui... en plus, cet enfant apprendra (surtout à 3 ans!!!!) suffisamment vite et bien le français à l'école ! Le turc est aussi important que le français dans son éducation et son apprentissage, le fait de pleurer peut aussi être l'entrée à la maternelle, ne te focalise pas non plus trop sur la langue. Bon courage <{POST_SNAPBACK}> Certes mais en turquie il est important de connaitre la langue de l'autre pour ne pas "se faire avoir" donc le papa comprendra Ils parleront turc à la maison et français devant la maitresse
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant