Milla Posté(e) 17 octobre 2005 Posté(e) 17 octobre 2005 Hello, As agreed last wednesday evening, I put 5 sentences in french and you can try to translate them in english. I give you the translation on friday, is it ok ? - Tous mes amis sont partis en vancances, et je me sens très seul. - Je le connaissais très bien mais lorsqu'elle est rentrée je ne l'ai pas reconnue. - Nous avons mangé du poisson tous les jours depuis dimanche. - Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote. - Nous parlons tous mal anglais, mais c'est toi qui parles le plus mal. Talk to you soon !
ludi Posté(e) 17 octobre 2005 Posté(e) 17 octobre 2005 heyn ludi, can you put the text for this week, thanks a lot.nb Sorry I forgot to put the link yesterday Here is the text to sum up for sunday See you
Abby Posté(e) 17 octobre 2005 Posté(e) 17 octobre 2005 oh thanks a lot for the link banouchka... well, this prooves my english is getting quite rusty and I shall need to brush it... oh milla, when do we have to translate those sentences for ? I already did it but I feel there must be some ridiculous mistakes in it... speak with you soon !!
bigotna Posté(e) 18 octobre 2005 Auteur Posté(e) 18 octobre 2005 (modifié) - Tous mes amis sont partis en vancances, et je me sens très seul. - Je le connaissais très bien mais lorsqu'elle est rentrée je ne l'ai pas reconnue-->petit probléme. - Nous avons mangé du poisson tous les jours depuis dimanche. - Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote. - Nous parlons tous mal anglais, mais c'est toi qui parles le plus mal. <{POST_SNAPBACK}> - all my friends have left , and i feel alone a lot - i knew him very good, but when she came in, i didn't recognize her - we are eating fish every day since last sunday - if only she could spot this stupid musik - we are all speaking english badly, but it's me who speaks worst i think i 'm very bad tonight, but i tried, and if someone can do something better, no problem nb Modifié 19 octobre 2005 par bigotna
Aspidistra Posté(e) 18 octobre 2005 Posté(e) 18 octobre 2005 - Tous mes amis sont partis en vancances, et je me sens très seul. - Je le connaissais très bien mais lorsqu'elle est rentrée je ne l'ai pas reconnue. - Nous avons mangé du poisson tous les jours depuis dimanche. - Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote. - Nous parlons tous mal anglais, mais c'est toi qui parles le plus mal. - All my friend went on Holliday, I feel really alone. - I knew her very well, but when she came back I didn't recognise her. - Each day since sunday we have been eating fish. - If only she can stop playing this stupid music. - we all speak english badly, but your speaking is the worst. Have a good night..
bigotna Posté(e) 19 octobre 2005 Auteur Posté(e) 19 octobre 2005 - Tous mes amis sont partis en vancances, et je me sens très seul.- Je le connaissais très bien mais lorsqu'elle est rentrée je ne l'ai pas reconnue. - Nous avons mangé du poisson tous les jours depuis dimanche. - Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote. - Nous parlons tous mal anglais, mais c'est toi qui parles le plus mal. - All my friend went on Holliday, I feel really alone. - I knew her very well, but when she came back I didn't recognise her. - Each day since sunday we have been eating fish. - If only she can stop playing this stupid music. - we all speak english badly, but your speaking is the worst. Have a good night.. <{POST_SNAPBACK}> i think apisdistra is a better than me . i ask me some questions : - must we say "we have been eating" or "we are eating since.."? - must we say "badly"? - how say "le plus mal"? NB
Milla Posté(e) 19 octobre 2005 Posté(e) 19 octobre 2005 Bigotna you're right, I made a mistake. It's of course : Je la connaissais très bien mais losqu'elle est rentrée je ne l'ai pas reconnue
ludi Posté(e) 19 octobre 2005 Posté(e) 19 octobre 2005 - must we say "we have been eating" or "we are eating since.."? It's better to use present perfect progressive: Is used when a long action has started in the past and has just ended or is still happening. We express how long the action happened. The verbs have to express an action which can be happen a long time. how say "le plus mal"? le plus mal= le pire you must use a superlative: The worst see you I'll add my translation today
davido Posté(e) 19 octobre 2005 Posté(e) 19 octobre 2005 Hello I am a new member of this group, it's a great idea to help ourselves and to communicate but I realize that you have written and read 22 pages, I'm late... Can I know what are you working ? a new text ? translation ? Thanks to inform me dav
ludi Posté(e) 19 octobre 2005 Posté(e) 19 octobre 2005 HelloI am a new member of this group, it's a great idea to help ourselves and to communicate but I realize that you have written and read 22 pages, I'm late... Can I know what are you working ? a new text ? translation ? Thanks to inform me dav <{POST_SNAPBACK}> Hi davido! here is the text to sum up for sundy: Here is the text to sum up for sunday <{POST_SNAPBACK}> and here, the sentences to translate for the same day: - Tous mes amis sont partis en vancances, et je me sens très seul. - Je le connaissais très bien mais lorsqu'elle est rentrée je ne l'ai pas reconnue. - Nous avons mangé du poisson tous les jours depuis dimanche. - Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote. - Nous parlons tous mal anglais, mais c'est toi qui parles le plus mal. see you
teacher Posté(e) 19 octobre 2005 Posté(e) 19 octobre 2005 Hello, - Tous mes amis sont partis en vancances, et je me sens très seul. - Je le connaissais très bien mais lorsqu'elle est rentrée je ne l'ai pas reconnue. - Nous avons mangé du poisson tous les jours depuis dimanche. - Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote. - Nous parlons tous mal anglais, mais c'est toi qui parles le plus mal. Talk to you soon ! <{POST_SNAPBACK}> -All my friends have gone on holiday and I feel / I'm feeling lonely. -I knew her very well; but when she came back, I didn't recognize her ( I couldn't put a name to her face) .... I used to know her ( pour insister sur l'aspect révolu ...on ne la reconnait pas ) -We have been eating fish every day since ( last )Sunday ( Have Been -Ing of course !) -If only she stopped playing that stupid music ! If only she could stop.../ If only she would stop...(selon l'aspect sur lequel on veut insister) -We all speak bad English but you are the worst ! ( Our spoken English is bad , but yours is the worst )
teacher Posté(e) 19 octobre 2005 Posté(e) 19 octobre 2005 HelloI am a new member of this group, it's a great idea to help ourselves and to communicate but I realize that you have written and read 22 pages, I'm late... Can I know what are you working ? a new text ? translation ? dav <{POST_SNAPBACK}> to help each other ( ourselves = nous même) May I know what you are working on . ( PAS d'inversion : c'est du style indirect !) I am proud of all of you . You are all doing very well . Keep up the good work !
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant