ludi Posté(e) 30 novembre 2005 Posté(e) 30 novembre 2005 Do you know if it is a girl or a boy? It's a boy have you picked a name already ? For the moment I've succeed to convince the father for my favorite name... I hope he won't change his mind see you
mazza Posté(e) 6 décembre 2005 Posté(e) 6 décembre 2005 Hi everybody! I'm sorry I've been away quite a while, busy busy like everyone else. I'll try to write some sentences on sunday. Until then, take care and good luck to all. May the Force be with you...
ludi Posté(e) 9 décembre 2005 Posté(e) 9 décembre 2005 hi, I put here some sentences to translate (main themeis present perfect ) - Je les ai vus au cinéma hier. - Il n'a jamais vécu ici. - Je les connais depuis qu'ils sont arrivés ici en 1980. - Je ne l'ai pas rencontré depuis 2 ans. - J'ai travaillé avec lui pendant 5 ans. - Il ne mange plus depuis qu'il est malade. i'll give you the correction next week good work see you
Milla Posté(e) 9 décembre 2005 Posté(e) 9 décembre 2005 Thank you Ludi, I add a text about Christmas to sum up and may be we can talk about what Christmas means to us ? http://www.britishcouncil.org/learnenglish...christmas-2.htm Have a good day
Oblivion Posté(e) 11 décembre 2005 Posté(e) 11 décembre 2005 I add a text about Christmas to sum up and may be we can talk about what Christmas means to us ? http://www.britishcouncil.org/learnenglish...christmas-2.htm Have a good day <{POST_SNAPBACK}> Hi Milla I've got a problem with the link you gave; apparently the page can't be found Thx ludi for the sentences - Je les ai vus au cinéma hier. I saw them at the cinema yesterday. - Il n'a jamais vécu ici. He's never lived here. - Je les connais depuis qu'ils sont arrivés ici en 1980. I've known them since they arrived here in 1980. - Je ne l'ai pas rencontré depuis 2 ans. It's been two years since I last met him. - J'ai travaillé avec lui pendant 5 ans. I worked with him for five years. - Il ne mange plus depuis qu'il est malade. He has stopped eating since he fell sick.
paucla Posté(e) 13 décembre 2005 Posté(e) 13 décembre 2005 Hello everybody, I need some help about the english school system. i'm interested by the level and the age of children. In fact, I don't know the age of children who go at the primary school. What is the main différences beetween the two system, the french and the english one? thanks for your help and sorry for my english.
ludi Posté(e) 13 décembre 2005 Posté(e) 13 décembre 2005 Hi Paucla, here are some informations about the education system in England From 2.5 to 4 Nursery From 5 to 8 First school (year 1 to year 4) From 9 to 10 Middle school (years 5&6) From 11 to 17 Secondary school (year 7 to year 13) Public examinations: *GCSE - General Certificate of Secondary Education (year11 at 16 years old) *GCE "A" Level - General Certificate of Education Advanced Level (year 13 at 18 years old) hope it'll help you see you
paucla Posté(e) 13 décembre 2005 Posté(e) 13 décembre 2005 Hi Paucla,here are some informations about the education system in England From 2.5 to 4 Nursery From 5 to 8 First school (year 1 to year 4) From 9 to 10 Middle school (years 5&6) From 11 to 17 Secondary school (year 7 to year 13) Public examinations: *GCSE - General Certificate of Secondary Education (year11 at 16 years old) *GCE "A" Level - General Certificate of Education Advanced Level (year 13 at 18 years old) hope it'll help you see you <{POST_SNAPBACK}> Thanks ludi for your information. I think it will help me.
Milla Posté(e) 13 décembre 2005 Posté(e) 13 décembre 2005 Hello, Thanks Ludi for the explanation of the english school system And here is my translation for your sentences: - Je les ai vus au cinéma hier. I saw them at the cinema yerserday. - Il n'a jamais vécu ici. He has never lived here. - Je les connais depuis qu'ils sont arrivés ici en 1980. I know them since they have came here. - Je ne l'ai pas rencontré depuis 2 ans. I have not met him since 2 years. - J'ai travaillé avec lui pendant 5 ans. I have worked with him for 5 years - Il ne mange plus depuis qu'il est malade. He does not eat anymore since he is ill. I am not sure at all of my translation today, verbs are my weak point The link I gave you is still available : http://www.britishcouncil.org/learnenglish...christmas-2.htm Talk to you soon
teacher Posté(e) 14 décembre 2005 Posté(e) 14 décembre 2005 Hello everybody,I need some help about the english school system. i'm interested by the level and the age of children. In fact, I don't know the age of children who go at the primary school. What is the main différences beetween the two system, the french and the english one? thanks for your help and sorry for my english. <{POST_SNAPBACK}> Paucla, A few errors : -interested IN... -go TO ( mouvement) -between -systemS ( et ne pas oublier de prononcer les S en Anglais) Bon Courage Ludi : information ( en anglais) ne prend pas de S : some information / a piece /an item of information
paucla Posté(e) 15 décembre 2005 Posté(e) 15 décembre 2005 Hello everybody,I need some help about the english school system. i'm interested by the level and the age of children. In fact, I don't know the age of children who go at the primary school. What is the main différences beetween the two system, the french and the english one? thanks for your help and sorry for my english. <{POST_SNAPBACK}> Paucla, A few errors : -interested IN... -go TO ( mouvement) -between -systemS ( et ne pas oublier de prononcer les S en Anglais) Bon Courage Ludi : information ( en anglais) ne prend pas de S : some information / a piece /an item of information <{POST_SNAPBACK}> Thanks teacher for your correction. see you later.
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant