lenig2 Posté(e) 16 mai 2008 Posté(e) 16 mai 2008 C'est simple, c'est pratique c'est efficace, et basée sur l'entraide! Moi je chercher à dire: On entend souvent dire que.... Depuis quelque temps... voilà! c'est bête mais je n'y arrive pas, tout comme toute à l'heure je ne savais plus dire le froid et la neige
Carole06 Posté(e) 16 mai 2008 Posté(e) 16 mai 2008 En anglais, en allemand, en espagnol, en italien ?? Anglais: it's often said that, we often hear/say.. Depuis qqs temps: for some time; Mais en fait ça dépend de la phrase: exemple Depuis quelques temps il est bizarre --> He has been behaving oddly for a while now OU for some time now. J'ai édité pour me corriger
lenig2 Posté(e) 16 mai 2008 Auteur Posté(e) 16 mai 2008 Ah désolée, j'avais oublié qu'il n'y avait pas QUE anglais merci
Aspidistra Posté(e) 16 mai 2008 Posté(e) 16 mai 2008 C'est simple, c'est pratique c'est efficace, et basée sur l'entraide!Moi je chercher à dire: On entend souvent dire que.... Depuis quelque temps... voilà! c'est bête mais je n'y arrive pas, tout comme toute à l'heure je ne savais plus dire le froid et la neige On entend souvent dire que....==>We often hear that.... Depuis quelque temps...==> for some time (j'ai été vérifié sur un traducteur, pas envie qu'on mette des bétises ici)
asgraveleau Posté(e) 16 mai 2008 Posté(e) 16 mai 2008 Un peu dans le même goût, et je ne vais pas ouvrir un post exprès : j'ai appris ce matin que "trémat" se dit "double dot". Peut toujours servir si on nous demande d'épeler un mot ...
Stefan Posté(e) 16 mai 2008 Posté(e) 16 mai 2008 on entend souvent dire que = it is often said that (en anglais ya pas le "on" général donc on utilise soit "we" comme ca a déjà été proposé soit une strucutre passive, ce que je propose ici) pour "Depuis quelque temps" ca dépend de la phrase : si "depuis quelques temps" = la durée d'une action on dira "for some time" ou "for + years/lmonths/weeks/ages (tout dépend si la durée s'exprime en année ....) ex: he has been great with me for weeks si "depuis quelques temps" = "récemment" alors c'est "lately" ou "recently"
cococacao Posté(e) 16 mai 2008 Posté(e) 16 mai 2008 on entend souvent dire que = it is often said that (en anglais ya pas le "on" général donc on utilise soit "we" comme ca a déjà été proposé soit une strucutre passive, ce que je propose ici)pour "Depuis quelque temps" ca dépend de la phrase : si "depuis quelques temps" = la durée d'une action on dira "for some time" ou "for + years/lmonths/weeks/ages (tout dépend si la durée s'exprime en année ....) ex: he has been great with me for weeks si "depuis quelques temps" = "récemment" alors c'est "lately" ou "recently" J'ajoute: depuis 1999 = Since 1999 Il y a 10 ans = 10 years ago
emiliepe1984 Posté(e) 17 mai 2008 Posté(e) 17 mai 2008 Hello, I profit of this topic to speak english (it is nice no?), I hope you can help me... How can we say "un stage"?? Is it a practice?? Can we say : "This year, I was doing a practice in elementary school???" thanks for your answers
laurence93 Posté(e) 17 mai 2008 Posté(e) 17 mai 2008 on entend souvent dire que = it is often said that (en anglais ya pas le "on" général donc on utilise soit "we" comme ca a déjà été proposé soit une strucutre passive, ce que je propose ici) Je ne voudrais pas dire de bêtises (j'ai appris l'anglais au Kenya !) mais, pour traduire le "on", j'utiliserais plutôt le "you".
dhaiphi Posté(e) 17 mai 2008 Posté(e) 17 mai 2008 Je ne voudrais pas dire de bêtises (j'ai appris l'anglais au Kenya !) mais, pour traduire le "on", j'utiliserais plutôt le "you". Je ne vois pas bien. Tu as un exemple ?
POSHADDICT59 Posté(e) 18 mai 2008 Posté(e) 18 mai 2008 on entend souvent dire que = it is often said that (en anglais ya pas le "on" général donc on utilise soit "we" comme ca a déjà été proposé soit une strucutre passive, ce que je propose ici) Je ne voudrais pas dire de bêtises (j'ai appris l'anglais au Kenya !) mais, pour traduire le "on", j'utiliserais plutôt le "you". moi je suis d'accord avec Stefan , je mettrai "we" je ne vois pas du tout comment tu pouurais traduire on par you donne un exemple
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant