Aller au contenu

analyse grammaticale


laurebzh

Messages recommandés

Bonsoir!

Eh bien, quelle riche discussion!

J'utilise pour ma part le précis de grammaire française de Grévisse et le bon usage (pour les cas fort embarassants!!)

J'entends essentiel dans le sens de constitutif de; Les compléments essentiels complètent le sens du verbe; les circonstanciels complètent l'idée du verbe.

Et je trouve dans le Grévisse que "Ce chien pèse neuf kilos" contient un circonstanciel (de poids! ouaf!)

Au niveau de l'école primaire, il me semble important d'enseigner une grammaire ouverte (c'est à dire en expliquant qu'il y a quelquefois des divergences ou des difficultés d'analyse). Les élèves découvriront toutes les subtilités de la langue française avec le collège et plus tard, en lisant...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 30
  • Created
  • Dernière réponse

Membres les plus actifs

  • persiflette

    5

  • laurebzh

    3

  • Asb2318

    3

  • Nathaalie

    3

Invité Julinette

Et je trouve dans le Grévisse que "Ce chien pèse neuf kilos" contient un circonstanciel (de poids! ouaf!)

C'est le principal problème des CC -et ce pourquoi certains linguistes récusent la grammaire trad : on pourrait en inventer presqu'autant qu'il y a de nuances de sens.

Ce chien se goinfre de croquettes au lieu de se mettre au régime : CC de risque de surcharge pondérale.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Eh bien Julinette!

J'apprécie ton humour!

Tu viens de me donner une idée de séquence de production d'écrits sur une grammaire imaginaire!

Merci!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité Julinette

Tu viens de me donner une idée de séquence de production d'écrits sur une grammaire imaginaire!

Et si tu pouvais nous mettre dans quelques temps quelques inventions de tes élèves, ça m'intéresserait !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 1 mois plus tard...

Bonjour,

pour les plus gaillards en analyse grammaticale, j'aurais bien besoin d'aide sur la nature et la fonction de plusieurs mots ou groupes de mots :

La fameuse méthode, qui en fait, selon...

..., en lisant ce qu'ils ont pu écrire sur lui...

...c'est au fond de nous-même...

Si quelqu'un peut m'aider.

Bonne journée à tous.

Pauline

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour,

pour les plus gaillards en analyse grammaticale, j'aurais bien besoin d'aide sur la nature et la fonction de plusieurs mots ou groupes de mots :

La fameuse méthode, qui en fait, selon...

..., en lisant ce qu'ils ont pu écrire sur lui...

...c'est au fond de nous-même...

Si quelqu'un peut m'aider.

Bonne journée à tous.

Pauline

Bon ben je me lance...

A. La fameuse méthode, qui en fait, selon...

Ici, soit on considère «en» et «fait» comme deux éléments distincts, auquel cas « en» est un pronom COD du verbe « faire» (qui, en tant que verbe, n’a pas de fonction particulière dans la phrase), soit on considère « en fait » comme un ensemble indissociable (par exemple : la fameuse méthode, qui en fait, n’est pas si fameuse que ça...), et là c’est plus compliqué...

Selon le Dictionnaire historique de la langue française, la locution adverbiale « en fait » est pour la première fois attestée en 1268. «fait», issu du latin « facere » (en latin placer, poser), désigne ici « ce qui est arrivé », « ce qui existe réellement ».

« en », dans cette expression, viendrait je pense (mais ce n’est que mon interprétation) du latin « inde » qui marque l’origine, le point de départ dans le temps et dans l’espace. L’expression « en fait » signifierait donc, à l’origine, « à partir de ce fait ».

L’expression « en fait » est donc une locution adverbiale qui dans cette phrase, n’a pas de fonction particulière il me semble...

B. ..., en lisant ce qu’ils ont pu écrire sur lui...

Ici, « ce qu’ils ont pu écrire sur lui » est une relative substantive : le pronom « que » n’a pas d’antécédent et n’est donc pas anaphorique. C’est en fait la relative elle-même qui donne un contenu référentiel au pronom relatif.

« ce » est un démonstratif qui n’a ici qu’un sens très général ; « qu’ils ont pu écrire sur lui » constitue l’expansion du démonstratif « ce » : l’ensemble « ce qu’ils ont pu écrire sur lui » forme donc l’équivalent d’un groupe nominal.

Selon la Grammaire méthodique du français, on distingue, parmi les relatives substantives :

- les relatives substantives indéfinies introduites par « qui » ou « quiconque » si elles représentent un être humain (j’aime qui m’aime, qui va à la chasse perd sa place) ou à « quoi » / « de quoi » si elles représentent un non-animé : c’est à quoi je pensais, voilà de quoi il est capable...

- les relatives substantives périphrastiques introduites soit par « celui » + pronom relatif si elles représentent un être vivant (celui qui n’a jamais été seul au moins une fois dans sa vie, je ne suis pas celle que vous croyez...), soit par « ce » + pronom relatif : en lisant ce qu’ils ont pu écrire, je ferai ce qui vous me direz de faire, etc.

C. ... c’est au fond de nous-mêmes

Issu du latin metipsimum (si mes souvenirs sont exacts), « même » peut avoir plusieurs valeurs :

- s’il est placé avant le nom, alors il s’agit d’un adjectif qui indique l’identité ou l’analogie entre deux éléments considérés comme distincts : elles ont la même robe / elles ont la même ;

- s’il est placé après le nom (ou le pronom, comme dans « nous-mêmes »), alors « même » pourra être considéré comme déterminant indéfini dont la valeur est de souligner, de renforcer l’identité (jusqu’au fond de nous-mêmes notre sang s’est glacé, cet homme est la bonté même, etc.)

A noter que certains considèrent « même » comme un adverbe.

Dans «... c’est au fond de nous-mêmes », je dirai que « nous-mêmes » est un pronom personnel souligné par un déterminant indéfini et que « de nous-même » est un groupe prépositionnel complément du nom « fond ».

Voilà...

Chomsky

Sources :

- Dictionnaire historique de la langue française (Alain Rey, Le Robert)

- Grammaire Méthodique du français (Martin Riegel, Jean-Christophe Pellat, René Rioul, PUF)

- Grammaire du français (D. Denis, A. Sancier-Château)

- Mes souvenirs...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 semaines plus tard...

Bonsoir,

Merci Chomsky pour cette réponse si détaillée, en effet je suis bien plus éclairée à présent.

Merci d'avoir pris le temps de répondre à ce sujet.

A bientôt

Cordialement,

Pauline

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

×
×
  • Créer...