lulu80110 Posté(e) 13 juin 2007 Posté(e) 13 juin 2007 Pour moi ce sera en anglais comme pour le 6 , les 10 20 premières pages sont dures mais une fois lancées, ça coule tout seul...J'ai hate... les 1020 premières pages !!! :o haha ! (ça me va bien de relever ce genre de truc!) quand je pense que j'ai réussi à pas en lire un seul, ni même en tenir un dans les mains ! On m'a bien dit que c'est génial, mais.... ça me dit rien de rien de rien ! Alors moi pareil, j'attends le 26 octobre pour le lire ; en attendant, j'ai lu les tomes 5 et 6 en moins d'une semaine, et j'ai relu les tomes 1 et 2. Etant donné que nous ne sommes pas encore en juillet, j'irai voir le volet 5 au cinéma. Là j'ai lu le petit livre "le quidditch à travers les âges" (vraiment sympa, j'ai adoré) ; j'attaque les animaux fantastiques dès cet après-midi ! Voilà, encore quelques mois à attendre...
Betba Posté(e) 13 juin 2007 Posté(e) 13 juin 2007 J'attendrai la version française. Depuis le temps qu'on attend, je peux bien patienter 3 mois de plus ! Et vu que j'ai lu les autres en français, ça sera plus difficile de se plonger dans le vocabulaire "potteresque" (ou potterien ? :P ). Je serais capable de comprendre l'histoire, mais je suis sure que je raterais 2-3 petites choses et j'ai envie d'en profiter pleinement !Bonne attente ! Idem... le soucis va être : qui va le lire en 1er dans la famille? nous sommes 3 sur le coup : Emma (qui lit actuellement le tome 5... elle a commencé la série il y a un petit mois), Mr Betba et moi-même! Au hasard, je me désigne... c'est moi qui lit le plus vite :P
elorac Posté(e) 14 juin 2007 Posté(e) 14 juin 2007 ben evidemment moi aussi j'attends le tome 7 avec impatience, j'avais lu le6 en anglais, mais c'était chaud par contre...je sais pas pour le 7...
bicette Posté(e) 14 juin 2007 Posté(e) 14 juin 2007 J'attendrai la version française également. J'aime beaucoup HP mais je ne suis pas assez acharnée pour le lire en anglais. Pareil que Prune et Betba, je veux en profiter. Je vais faire durer le plaisir au maximum en essayant de me restreindre à un chapitre par jour :P . ça va être dur...
del20160722 Posté(e) 14 juin 2007 Posté(e) 14 juin 2007 Harry potter en anglais c'est comme un bon film en VO; une fois qu'on y a goûté, on ne peut plus admettre autre chose. Un film étranger en VF, beurk. Je ne supporte plus les doublages, pareil pour certaines traductions littéraires. Poudlard au lieu de Hogwarts, pardonnez moi mais ce n'est plus envisageable en ce qui me concerne. J'ai tellement hâte que le volume 7 sorte! Je l'achète dès mon retour de ma campagne espagnole fin juillet
bicette Posté(e) 14 juin 2007 Posté(e) 14 juin 2007 Harry potter en anglais c'est comme un bon film en VO; une fois qu'on y a goûté, on ne peut plus admettre autre chose. Un film étranger en VF, beurk. Je ne supporte plus les doublages, pareil pour certaines traductions littéraires. Poudlard au lieu de Hogwarts, pardonnez moi mais ce n'est plus envisageable en ce qui me concerne. J'ai tellement hâte que le volume 7 sorte! Je l'achète dès mon retour de ma campagne espagnole fin juillet Ben les films en VO (moi aussi je ne jure que par ça :P ), t'as quand même une béquille en cas d'incompréhension: le sous-titre. S'il faut que je saute sur mon Harraps à toutes les pages, ça se rapproche plus de la version que du plaisir... Mais si évidemment tu es très à l'aise avec l'anglais écrit, alors tu as bien raison d'en profiter.
del20160722 Posté(e) 14 juin 2007 Posté(e) 14 juin 2007 [Ben les films en VO (moi aussi je ne jure que par ça :P ), t'as quand même une béquille en cas d'incompréhension: le sous-titre. S'il faut que je saute sur mon Harraps à toutes les pages, ça se rapproche plus de la version que du plaisir... Comme dirait un certain Perceval: "c'est pas faux" A priori je me suis rarement jetée sur le dictionnaire Harraps ; il ya des mots que je ne comprends pas de temps en temps mais ça ne gêne pas une bonne compréhension du sens global des passages concernés. bah oui j'ai vérifié en lisant en VF après C'est là que j'ai compris que ce serait plus possible
fanancic Posté(e) 15 juin 2007 Posté(e) 15 juin 2007 Moi je vais le lire en Anglais!! J'en peux plus d'attendre!!! j'espère que harry va pas mourir!
Isades Posté(e) 15 juin 2007 Posté(e) 15 juin 2007 moi non plus je ne pourrai pas attendre. le premier que j'ai lu en anglais était le 5. c'était vraiment dur. le 6 est beaucoup mieux passé ! j'ai hate, et bonne idée, je vais tous les relire avant juillet ! ça me permettra de me remettre les détails en tête...
sariochka Posté(e) 15 juin 2007 Posté(e) 15 juin 2007 J'ai fait des progrès en anglais à force. Grace à Harry ! Donc je n'ouvrirai le dictionnaire que pour un mot sur 5 . Alors lecture en anglais le 21 juillet puis en français le 26 octobre, pour vérifier si j'ai bien tout compris . Par contre lire en anglais m'est plus facile que d'entendre : les films en VO = je ne comprends rien ... Même en faisant de gros efforts !
lydia2454 Posté(e) 15 juin 2007 Posté(e) 15 juin 2007 Harry potter en anglais c'est comme un bon film en VO; une fois qu'on y a goûté, on ne peut plus admettre autre chose. Un film étranger en VF, beurk. Je ne supporte plus les doublages, pareil pour certaines traductions littéraires. Poudlard au lieu de Hogwarts, pardonnez moi mais ce n'est plus envisageable en ce qui me concerne. Pareil pour moi. Les films doublés ne sont même pas envigeable. Récamment j'ai fait l'exprience de voir un épisode de grey's anamoty doublé, j'étais morte de rire. Les voix des acteurs ne sont pas respectée (voix de george en angalsi super grave et masculine, voix francaise de petit garcon) , pas plus que les intonations et la traduction c'est le sommum, erronée avec une grosse perte de sens. lol Sinon je compte me relire le tome 6 en anglais début juillet pour enchainée sur le tome 7, en ayant la trame de l'histoire en tête.
ortisse Posté(e) 15 juin 2007 Posté(e) 15 juin 2007 Ce sera en anglais pour moi aussi! Mon problème c'est que j'ai les 4 1er en français puis j'ai lu le 5 et le 6 en anglais (j'ai bien appris l'anglais entre temps :P ) mais comme je suis ultra maniaque avec mes livres j'ai aussi la version française (d'ailleurs des 2 je n'ai lu que le tome 5 en français et j'ai été super déçue alors que ça ne me génait pas avant de lire la vo!). Bref pour ma relecture avant tome 7, je ne sais pas si je dois tout lire en français (sachant qu'après ça va être dur de repasser à la vo), soit relire mes tomes 1 à 4 en vf puis 5 et 6 en vo ou alors ne relire que les tomes 5 et 6! Ou rien relire du tout parce que je n'aurai jamais le temps avec le centre de loisirs au mois de juillet!!!!
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant