Aller au contenu

Faire de la grammaire au CE1


mc32

Messages recommandés

Hello,

Pour ce qui est des transpositions, au début, uniquement à l'oral. On réfléchit à ce qui change ensemble, on le note au tableau.

Ensuite, au bout d'1 mois de pratique, j'écris un bout du texte au tableau, et on écrit la transposition en dessous pour bien voir tout ça à l'écrit.

Plus tard dans l'année, je leur demande de transposer à l'écrit (après l'avoir fait à l'oral) sur leur cahier, plus ou moins long en fonction de leur niveau.

Pour les collectes, pas fait ici... (autant en ce2 je trouve ça bien en collectif, autant là, prémices de la grammaire, on a déjà bcp à faire) donc les phrases des textes ressortaient aux synthèses.

Pour ce qui est des élèves faibles, je trouve qu'au contraire ça les aide bcp. Ils manipulent la langue toute l'année, c'est répétitif et au moins à l'oral, ils maîtrisent les notions de l'année.

A l'écrit c'est plus compliqué, mais je fais le pari que si déjà en fin de ce1 les bases de la grammaire sont posées à l'oral, qu'ils se questionnent sur la langue... on a déjà fait le gros du boulot!

Pour avoir testé faire de la grammaire en ce2 en zep... ben ça fait des miracles! Les élèves font des reflexions au niveau de la langue....ça fait chaud au coeur et on se dit qu'ils sont bien partis!

Pour les créneaux, ici j'écrivais Faire de la Grammaire séance n°..... + vocab quand je faisais la grammaire + le vocab.

Je trouve aussi qu'en ce1 les productions d'écrit sont intéressantes, car on décortique pas mal la structure du texte et du coup comme c'est lié, ben ils ont un appui et cela m'a donné des productions vraiment réussies!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 234
  • Created
  • Dernière réponse

Membres les plus actifs

  • Mayane***

    41

  • Transparent women

    25

  • miss bubble

    17

  • Sundy

    17

Ca me conforte! C'est exactement le fonctionnement que je comptais faire par rapport aux transpositions! Merci beaucoup !

Pour les productions d'écrit, as-tu utilise un support spécifique (genre Ecrire avec Ludo) ou tu as fait selon tes envies, tes lectures?...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ca me conforte! C'est exactement le fonctionnement que je comptais faire par rapport aux transpositions! Merci beaucoup !

Pour les productions d'écrit, as-tu utilise un support spécifique (genre Ecrire avec Ludo) ou tu as fait selon tes envies, tes lectures?...

En fait, j'ai bossé avec les sujets de faire de la grammaire, et avec des sujets en lien avec la production d'écrit.

J'étais en cp/ce1, pas eu le courage de me lancer avec Ludo par ex.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ici je fais la production d'écrit en lien avec la littérature.

Merci pour vos réponses emploi du temps. En-dehors de la méthode, je fais donc un créneau vocabulaire (mais qui suit la progression de la méthode) et un créneau phonologie (picot j'entends, je vois, j'écris) +littérature/production d'écrit/poésie/lecture.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

en faisant mes prep, j'ai une question:

il y a des groupes nominaux dans les collectes (je parle des collectes des 1ers textes) mais on n'en parle pas quand on fait les exercices sur les phrases ou les transpos, d'où ma question: on les donne aux élèves comme ça, genre "vous collez ça à telle page et on en reparle plus tard"? :idontno:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

en faisant mes prep, j'ai une question:

il y a des groupes nominaux dans les collectes (je parle des collectes des 1ers textes) mais on n'en parle pas quand on fait les exercices sur les phrases ou les transpos, d'où ma question: on les donne aux élèves comme ça, genre "vous collez ça à telle page et on en reparle plus tard"? :idontno:

C'est pour ça que je ne fais pas les collectes..... je préfère les ressortir au moment de la synthèse.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Hello,

Pour ce qui est des transpositions, au début, uniquement à l'oral. On réfléchit à ce qui change ensemble, on le note au tableau.

Ensuite, au bout d'1 mois de pratique, j'écris un bout du texte au tableau, et on écrit la transposition en dessous pour bien voir tout ça à l'écrit.

Plus tard dans l'année, je leur demande de transposer à l'écrit (après l'avoir fait à l'oral) sur leur cahier, plus ou moins long en fonction de leur niveau.

Merci pour ta réponse sur les transpositions. :)

Du coup tu n'écris pas le texte en entier à chaque fois au tableau?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Alors on est en août :bye2: donc je me lance sérieusement après avoir regardé ce que proposaient les cybercollègues (bravo à eux au passage :applause: Sans eux, je n'aurais sans doute pas eu le courage de me lancer !) pour imprimer au moins la période 1.

Petite question concernant les exercices : il y a ceux proposés dans l'ouvrage de base qui viennent en fin de travail sur le texte. Je me demandais :

* si vous proposiez quand même des petits exercices quotidiens en sus (genre pour la semaine un, un petit texte où les élèves doivent colorier la majuscule et le point, ou coloriage des phrases d'une couleur différente....)

* ce que vous faisiez de TOUS les exercices proposés pour la synthèse (ceux sur le pronom, par exemple). Une semaine avec rien que des exercices sur les pronoms cette semaine-là ? :idontno:

Tite, du coup, tu ne faisais pas du tout de collecte ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

* ce que vous faisiez de TOUS les exercices proposés pour la synthèse (ceux sur le pronom, par exemple). Une semaine avec rien que des exercices sur les pronoms cette semaine-là ? :idontno:

les semaines de synthèse, il n'y a pas de texte donc oui, tu ne fais que ça (enfin, si j'ai bien compris!)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Hello,

Pour ce qui est des transpositions, au début, uniquement à l'oral. On réfléchit à ce qui change ensemble, on le note au tableau.

Ensuite, au bout d'1 mois de pratique, j'écris un bout du texte au tableau, et on écrit la transposition en dessous pour bien voir tout ça à l'écrit.

Plus tard dans l'année, je leur demande de transposer à l'écrit (après l'avoir fait à l'oral) sur leur cahier, plus ou moins long en fonction de leur niveau.

Merci pour ta réponse sur les transpositions. :)

Du coup tu n'écris pas le texte en entier à chaque fois au tableau?

C'est ça! C'est à adapter en fonction de sa classe. Mais je faisais la transpo en entier à l'oral.

Alors on est en août :bye2: donc je me lance sérieusement après avoir regardé ce que proposaient les cybercollègues (bravo à eux au passage :applause: Sans eux, je n'aurais sans doute pas eu le courage de me lancer !) pour imprimer au moins la période 1.

Petite question concernant les exercices : il y a ceux proposés dans l'ouvrage de base qui viennent en fin de travail sur le texte. Je me demandais :

* si vous proposiez quand même des petits exercices quotidiens en sus (genre pour la semaine un, un petit texte où les élèves doivent colorier la majuscule et le point, ou coloriage des phrases d'une couleur différente....)

* ce que vous faisiez de TOUS les exercices proposés pour la synthèse (ceux sur le pronom, par exemple). Une semaine avec rien que des exercices sur les pronoms cette semaine-là ? :idontno:

Tite, du coup, tu ne faisais pas du tout de collecte ?

alors, déjà tout ça s'adapte en fonction de sa classe!

Oui des petits exos en plus, notamment en vocabulaire. Il y a des choses tops chez Bout de gomme.

Pour les semaines de synthèse, ben oui il n'y a que les exos de synthèse (sauf à la fin de l'année où parfois texte + synthèse la meme semaine). Mais parfois tu verras, il y a aura des exos de la semaine précédente pas fait... donc tu peux jongler!

Tu pourras voir ce que je donnais aux miens sur mon blog.

Non aucune collecte.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

pour les transpo orales, j'avais le texte original recopié sur une affiche de paperboard, sur laquelle souvent un travail est effectué en amont (souligner les verbes, entourer les déterminants...), puis lors de la transpo orale, on souligne tous les changements qu'on entend. Ensuite, on relit la transpo et on/je écrit/s les changements : j'écrivais ce que les élèves me disaient (sauf pour les trucs qu'ils ne pouvaient pas deviner et qu'on n'avait pas encore vus), mais juste des bouts de phrase, sujet/verbe ou juste le GN qui change

Pareil que titebouillotte pour les synthèses, que les exos des synthèses mais plus clairsemé. Après comme je leur donnais chaque semaine un plan de travail sur le modèle de LutinBazar, je leur mettais toujours dans le PDT un exo de grammaire reprenant ce qui avait été travaillé dans les semaines précédentes.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

×
×
  • Créer...