Aller au contenu

Messages recommandés

Posté(e)

Ma fille a un nom "quasi" unique, en effet il en existe une autre en angleterre...Personnellement, ça m'aurait chagrinée que ma fille ait le même prénom que 3 de ses copines de classe. Pour moi, elle est unique, son prénom doit l'être aussi.

Les gouts et les couleurs...

+1,

une année, 3 Léa dans la même classe dont 2 qui avaient leur nom de famille commençant par la même lettre... Bah du coup les gamins les appelaient par leur "caractéristique physique": la petite Léa, Léa la blonde ...

Après il y a une marge entre choisir un prénom pas trop courant et les prénoms que l'on a pu lire ici ou dans les articles donnés en lien.

Franchement appeler son fils "illon" parce qu"on aime bien les papillons et qu'on ne savait pas quel prénom choisir".... Mouais à choisir le gamin aurait peut-être préféré s'appeler Lucas ou Hugo, même si y'en a 3 dans sa classe. :scratch:

+ 1 !

Mon mari a un prénom classique mais peu répandu, avec une orthographe pas très courante.

En plus de ça, son nom de famille est un prénom.

Du coup :

- soit les gens inversent (pour eux le prénom le plus commun est le prénom et le moins commun le nom)

- soit c'est mal orthographié

- soit quand ils doivent écrire on passe 3h00 à l'épeler

Du coup quand des administrations ne le trouvent pas, on essaye "essayez d'inverser ? et écrit comme ça ?" ...

Ca me rappelle l'anecdote d'une petite "Slut" appelé ainsi car en inuit ça veut dire étoile ...

Certes ... en anglais ça veut dire autre chose ! Et elle risque de retrouver plus souvent son prénom sur canal un samedi soir que dans un film d'art et d'essais sur Arte !

Comme Paul dans d'autres langues... Je vous invite à en lire les différentes traductions en russe.

Oui je sais je me répète mais un prénom d'une autre langue n'est pas un prénom " à coucher dehors" pour moi. C'est juste un prénom d'une autre langue, et il n'a pas à être commenté ou jugé

Mon prénom est un prénom d'une autre langue, oui il se rapproche d'un 3615 répendu à une époque, mais il a une signification bien plus importante pour ma famille, pour moi... Oui je dois l'épeler à chaque fois

Ce n'est pas parce que certains prénoms ne sont pas de notre culture qu'ils ne sont pas de la bonne culture. Je vais philosopher un peu mais si ça se trouve c'est notre culture qui a tout faut en appelant un enfant mitraillette ( Paul )

Posté(e)

Je ne dis pas que les prénoms étrangers sont des prénoms à coucher dehors, mais il faut prendre en compte certains aspects avant de nommer un enfant.

Appeler sa fille Slut dans le monde occidental, c'est quand même pas très malin.

Appeler son fils Paul ... il y a bien moins de chance qu'il croise une personne parlant russe et de toute manière c'est un prénom tout de même reconnu dans le monde occidental (je connais des Vania, au départ ça m'a fait :secret: mais maintenant je ne fais plus l'amalgame).

Il y a quand même un fossé entre ces deux prénoms.

Bref c'est juste mon avis mais un prénom c'est pour la vie ! C'est pour le futur adulte de dans 20 ans aussi.

ça me fait rire une copine qui me disait "on a appelé notre fils Mathis on a voulu être original mais en fait il y en a 3 dans sa classe".

Posté(e)

Je m'appelle Cindy, un prénom certes américain, mais très répandu en France, pourtant je dois l'épeler systématiquement! Ça ne me dérange pas. Quoiqu'il arrive du moment qu'on ne s'appelle pas Martin, Sébastien ou Manon, je pense qu'on devra épeler son prénom, ça ne rend pas la vie plus difficile. Les enfants sont cruels entre eux sujets aux moqueries et aux compétitions, alors non il ne faut pas les encourager en donnant des noms ridicules, mais un peu d'originalité ne fait de mal à personne.

Et comme dit dans des messages précédents, maintenant on peut voir beaucoup de prénoms à consonance étrangère, les enfants y sont habitués, la mode des prénoms ça marche par génération.

Pour faire original certains parents reviennent même à de vieux prénoms français...c'est par cycle. Et de nos jours avec internet on a accès à beaucoup plus de choix pour les prénoms, on peut même voir leur répartition géographique, ça change du bon vieux livre "le guide des prénoms"!

Posté(e)

Ben aujourd'hui je viens d'apprendre que le nom de mon fils était débile.. et pourtant je parle russe :lol:

Posté(e)

Ben aujourd'hui je viens d'apprendre que le nom de mon fils était débile.. et pourtant je parle russe :lol:

si c'est Paul je te rassure c'est un exemple que je donnais de nom étranger dans un pays qui n'est pas son origine, mais si tu parles russes tu sais aussi quelle est la 2eme signification de ce mot :lol: ( d'où l'expression française "Popole")

( j'assume d'autant plus mon exemple que j'ai un prénom russe, mes enfants aussi hein :lol: mais ça m'énerve les commentaires sur les prénoms étrangers qui ont une signification particulière dans notre langue, parce que nos prénoms français ont aussi une signification particulière dans d'autres langues et personnes ne sait dans quel pays il vivra dans 10 ans et personne n'apprécierait qu'on fasse des commentaires sur le prénom de son enfant, et je trouve Paul un très bon exemple parce que justement c'est un prénom plus que commun chez nous, comme Slut est peut être un prenom plus que commun chez les Inuits, et que si vous allez à l'est avec un enfant Paul alors je n'ose imaginer les commentaires dans les salles des professeurs )

Posté(e)

:lol: j'avoue que autant j'ai pensé à Paul 1er autant le reste pas du tout (enfin popol si :whistling: )

sinon je te rejoins tout à fait quand les parents sont étrangers on ne peut leur reprocher de ne pas avoir anticipé .. par contre quand les parents sont français j'avoue que je ne vois guère l'intérêt de leur coller un prénom "risible"

Posté(e)

Pour l'histoire d'épeler un prénom, cela me semble normal puisqu'on peut les orthographier de différentes façon... plutôt que d'écrire faux, autant demander!

Je travaille dans une école internationale, autant vous dire que des prénoms différents, des orthographes différents, j'en vois quotidiennement... certains m’interpellent quand même (Lulu et Phénoména, 2 soeurs) mais je réagis de moins en moins... question d'habitude...

Posté(e)

Ma fille a un nom "quasi" unique, en effet il en existe une autre en angleterre...Personnellement, ça m'aurait chagrinée que ma fille ait le même prénom que 3 de ses copines de classe. Pour moi, elle est unique, son prénom doit l'être aussi.

Les gouts et les couleurs...

+1,

une année, 3 Léa dans la même classe dont 2 qui avaient leur nom de famille commençant par la même lettre... Bah du coup les gamins les appelaient par leur "caractéristique physique": la petite Léa, Léa la blonde ...

Après il y a une marge entre choisir un prénom pas trop courant et les prénoms que l'on a pu lire ici ou dans les articles donnés en lien.

Franchement appeler son fils "illon" parce qu"on aime bien les papillons et qu'on ne savait pas quel prénom choisir".... Mouais à choisir le gamin aurait peut-être préféré s'appeler Lucas ou Hugo, même si y'en a 3 dans sa classe. :scratch:

+ 1 !

Mon mari a un prénom classique mais peu répandu, avec une orthographe pas très courante.

En plus de ça, son nom de famille est un prénom.

Du coup :

- soit les gens inversent (pour eux le prénom le plus commun est le prénom et le moins commun le nom)

- soit c'est mal orthographié

- soit quand ils doivent écrire on passe 3h00 à l'épeler

Du coup quand des administrations ne le trouvent pas, on essaye "essayez d'inverser ? et écrit comme ça ?" ...

Ca me rappelle l'anecdote d'une petite "Slut" appelé ainsi car en inuit ça veut dire étoile ...

Certes ... en anglais ça veut dire autre chose ! Et elle risque de retrouver plus souvent son prénom sur canal un samedi soir que dans un film d'art et d'essais sur Arte !

Comme Paul dans d'autres langues... Je vous invite à en lire les différentes traductions en russe.

Oui je sais je me répète mais un prénom d'une autre langue n'est pas un prénom " à coucher dehors" pour moi. C'est juste un prénom d'une autre langue, et il n'a pas à être commenté ou jugé

Mon prénom est un prénom d'une autre langue, oui il se rapproche d'un 3615 répendu à une époque, mais il a une signification bien plus importante pour ma famille, pour moi... Oui je dois l'épeler à chaque fois

Ce n'est pas parce que certains prénoms ne sont pas de notre culture qu'ils ne sont pas de la bonne culture. Je vais philosopher un peu mais si ça se trouve c'est notre culture qui a tout faut en appelant un enfant mitraillette ( Paul )

Moi je le trouve très beau ton prénom et je ne trouve pas que ça fassse 3615 :idontno:

Je me suis posée la question de l'origine de ton prénom (le pays) mais à aucun moment je n'ai pensé que c'était un prénom à coucher dehors etc...

Posté(e)

C'était à l'époque ado que le 3615 ULA était répendu :lol: ce qui a excité un certain nombre d'hormones débiles euh masculines je veux dire :lol:

Moi non plus je ne le trouve pas à coucher dehors mais vous ne pouvez pas imaginet ce qu'a entendu ma mère des instits bien pensantes de mon école sur le fait que mon prénom allait être dur à porter, qu'ils feraient mieux de faire une demande d'inversion avec mon 2eme prénom Christine bien français lui etc... (et sur le fait que si en plus elle me parlait une langue étrangère à la maison ben j'étais définitivement perdue... mère étrangère, habitant en ZEP mais scolarisée dans une école bien plus prout prout car secteur de ma nounou.... ) c'était une autre époque, aujourd'hui on le trouve joli, mais on dit les mêmes choses d'autres prénoms....

Posté(e)

Quand j'étais petite, je croyais que chacun de nous avait un prénom différent. Je m'appelle simplement Aline mais personne autour de moi ne s'appelait comme ça. En CE2, 4 Catherine dans ma classe 3 Sophie et 2 Nathalie. Je ne comprenais plus rien. A 3 ans mes poupées s'appelaient Ila et Bougna-bougna (c'est resté, dans la famille on m'en parle encore en me disant qu'il aurait été surprenant que je choisisse un prénom courant pour mes enfants !)

Tout ça pour dire qu'on peut se dire que donner un prénom unique pour notre enfant qui nous est unique ne me semble pas choquant.

Par contre, ma fille s'appelle Luana (à prononcer Louana parce que son papa est d'origine portugaise et que ce prénom est brésilien) Ce prénom était très rare quand on le lui a donné. Ma première fille, la prunelle de mes yeux, mon trésor, ne pouvait pas avoir le même prénom que 3 autres petites filles de sa classe, c'était pour moi impossible. MA fille valait quand même la peine qu'on se creuse un peu la cervelle à lui chercher un prénom peu répandu. Oui sauf que 17 mois après sa naissance, on a découvert à la télé française la téléréalité et avec elle, la fameuse Loana. Son prénom rare est devenu courant, ou presque. Il est possible que certaines personnes aient pensé qu'on avait trop regardé la télé ou qu'on l'avait conçue pendant les pubs de Loft Story et qu'on l'avait choisi parce qu'on trouvait Loana gentille... Comme quoi, les préjugés...

Bon en dehors de ça, le petit Cool King que j'ai eu dans mon école il y a quelques années n'a pas dû s'amuser tous les jours, et je ne suis pas sûre que maintenant, adulte, il s'éclate à donner son nom lors des entretiens d'embauche... Pas plus que la petite Clitorine donc je ne sais plus qui parlait avant dont j'avais moi aussi entendu parler, que Périphérique (nommé ainsi parce que né sur le périph) et Varnoline (du nom de la pilule contraceptive) qui n'apprécieront peut être pas l'humour de leurs parents...

Heureusement parfois, l'administration fait bien son boulot et la petite M. Alice la remerciera très certainement plus tard d'avoir demandé à ses parents, les Benz, de revoir leur première idée ("Mercedes") pour éviter les moqueries de ses camarades.

Bref, y a des prénoms inventés, originaux ou rares qui ressemblent à des prénoms, il y a aussi des choix parfois plus préjudiciables aux enfants qui les porteront. Mais ce sont des choix de parents et nous enseignants n'avons rien à redire là dessus.

Posté(e)

Quand j'étais petite, je croyais que chacun de nous avait un prénom différent. Je m'appelle simplement Aline mais personne autour de moi ne s'appelait comme ça. En CE2, 4 Catherine dans ma classe 3 Sophie et 2 Nathalie. Je ne comprenais plus rien. A 3 ans mes poupées s'appelaient Ila et Bougna-bougna (c'est resté, dans la famille on m'en parle encore en me disant qu'il aurait été surprenant que je choisisse un prénom courant pour mes enfants !)

Tout ça pour dire qu'on peut se dire que donner un prénom unique pour notre enfant qui nous est unique ne me semble pas choquant.

Par contre, ma fille s'appelle Luana (à prononcer Louana parce que son papa est d'origine portugaise et que ce prénom est brésilien) Ce prénom était très rare quand on le lui a donné. Ma première fille, la prunelle de mes yeux, mon trésor, ne pouvait pas avoir le même prénom que 3 autres petites filles de sa classe, c'était pour moi impossible. MA fille valait quand même la peine qu'on se creuse un peu la cervelle à lui chercher un prénom peu répandu. Oui sauf que 17 mois après sa naissance, on a découvert à la télé française la téléréalité et avec elle, la fameuse Loana. Son prénom rare est devenu courant, ou presque. Il est possible que certaines personnes aient pensé qu'on avait trop regardé la télé ou qu'on l'avait conçue pendant les pubs de Loft Story et qu'on l'avait choisi parce qu'on trouvait Loana gentille... Comme quoi, les préjugés...

Bon en dehors de ça, le petit Cool King que j'ai eu dans mon école il y a quelques années n'a pas dû s'amuser tous les jours, et je ne suis pas sûre que maintenant, adulte, il s'éclate à donner son nom lors des entretiens d'embauche... Pas plus que la petite Clitorine donc je ne sais plus qui parlait avant dont j'avais moi aussi entendu parler, que Périphérique (nommé ainsi parce que né sur le périph) et Varnoline (du nom de la pilule contraceptive) qui n'apprécieront peut être pas l'humour de leurs parents...

Heureusement parfois, l'administration fait bien son boulot et la petite M. Alice la remerciera très certainement plus tard d'avoir demandé à ses parents, les Benz, de revoir leur première idée ("Mercedes") pour éviter les moqueries de ses camarades.

Bref, y a des prénoms inventés, originaux ou rares qui ressemblent à des prénoms, il y a aussi des choix parfois plus préjudiciables aux enfants qui les porteront. Mais ce sont des choix de parents et nous enseignants n'avons rien à redire là dessus.

+1

HS: Bougna en arabe signifie coup de poing, le nom de ta poupée m'a fait bien rire du coup ( en espérant qu'elle n'a pas été trop martyrisée :smile: )

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...