cleo17fr Posté(e) 2 septembre 2005 Posté(e) 2 septembre 2005 j'ai hâte de m'inscrite à une bibliothéque pour pouvoir emprunter tous les HP et les lire avant la sortie du 6 en octobre <{POST_SNAPBACK}> ben va falloir lire vite alors !
lapinou Posté(e) 3 septembre 2005 Posté(e) 3 septembre 2005 j'ai hâte de m'inscrite à une bibliothéque pour pouvoir emprunter tous les HP et les lire avant la sortie du 6 en octobre <{POST_SNAPBACK}> ben va falloir lire vite alors ! <{POST_SNAPBACK}> Pas de problème, les HP se lisent super vite mais si les livres sont de plus en plus gros
lapinou Posté(e) 6 septembre 2005 Posté(e) 6 septembre 2005 merci de penser à moi, roubachoff moins d'un mois avant la sortie du nouveau tome je vais tenir !!!
cleo17fr Posté(e) 6 septembre 2005 Posté(e) 6 septembre 2005 ben moi avec la rentrée, je n'ai plus trop le temps de lire Mais bon faudra bien finir le tome 4 quand meme ! En plus, je trouve que quand on le lit trop lentement, on oublie un peu les details au fur et a mesure de la lecture...
ortisse Posté(e) 7 septembre 2005 Posté(e) 7 septembre 2005 En même temps c'est tout ce qui fait le charme de cette série, à chaque relecture on voit les choses sous un autre angle. Des détails insignifiants dans les 1ers tomes se révèlent cruciaux par la suite!
lapinou Posté(e) 7 septembre 2005 Posté(e) 7 septembre 2005 En même temps c'est tout ce qui fait le charme de cette série, à chaque relecture on voit les choses sous un autre angle. Des détails insignifiants dans les 1ers tomes se révèlent cruciaux par la suite! <{POST_SNAPBACK}> c'est comme quand on regarde les films après avoir déjà lu les livres. On revient sur certains détails du livre sur lesquels on n'avait pas préter attention pour comprendre les films Vivement le 1er octobre
Marie-Claire Posté(e) 17 septembre 2005 Posté(e) 17 septembre 2005 (modifié) pour ceux et celles qui ne pourraient pas patienter encore 13 jours avant la sortie du livre en français, des internautes ont traduit le livre sur internet. (enfin, personnellement, j'attends le 1er octobre !) Modifié 17 septembre 2005 par Marie-Claire
Allie67 Posté(e) 17 septembre 2005 Posté(e) 17 septembre 2005 des internautes ont traduit le livre sur internet : Sacrilège ! Et les droits d'auteur alors ! :P
Marie-Claire Posté(e) 17 septembre 2005 Posté(e) 17 septembre 2005 des internautes ont traduit le livre sur internet : Sacrilège ! Et les droits d'auteur alors ! :P <{POST_SNAPBACK}> ce n'est pas la traduction officielle donc à mon avis ils peuvent faire ce qu'ils veulent... et puis cette traduction n'est vraiment pas géniale, ça fait un peu amateurs...
Allie67 Posté(e) 17 septembre 2005 Posté(e) 17 septembre 2005 ce n'est pas la traduction officielle donc à mon avis ils peuvent faire ce qu'ils veulent. Justement, je ne crois pas qu'ils aient le droit. Tous les sites proposant une traduction des précédents HP avaient été fermés les uns après les autres. Pour renseignement : "Le droit de reproduction (ou d'édition). Ce droit comprend la possibilité que l'auteur a de fixer les modalités et l'autorisation de la copie de tout ou d'une partie de son œuvre. Il permet à l'auteur de louer son œuvre ou de l'assigner à une destination précise. L'auteur, grâce à ce droit, peut autoriser ou non les adaptations et les traductions." Voili voilou
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant