Aller au contenu

Wollen sie Deutsch sprechen?


juju8684

Messages recommandés

Hello ! Willkommen !

Hier sind einige Korrekturen.

Du bist ja die einzige mutige Frau heute !!!

Guten Tag,

Mein Deutsch ist ziemlich schlecht, aber ich bin froh, weil ich deinen Zusammenfassungen verstehe !

Danke für deine Arbeit

Hier ist nur der Anfang : ich habe viele Schwierigkeiten, Deutsch zu sprechen und ich hoffe, dass ich mich mit euch verbessern werde.

Jugendliche als Minderheit in der EU

Es handelt sich um einen Artikel von der Zeitung KURIER. Es wurde von dem Journalist Florien Plavec am 25/02/2006 geschrieben. Es spricht von der Jugend und ihrer Stelle in EU.

Attention :

Die Jugend

Der Artikel

der Journalist

die Arbeit

der Anfang

Bienvenue au club des germanistes !!! Nous ne sommes pas nombreux mais nous essayons de nous entraider !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 208
  • Created
  • Dernière réponse

Membres les plus actifs

  • patchooly

    96

  • juju8684

    39

  • Annedu49

    13

  • bob79

    10

Membres les plus actifs

Hallo liebe Deutschfreundliche Kollegen,

Schade ich habe diesen Website nicht früher gesehen!!!!

Ich habe kein Deutsch seit 8 Jahren gesprochen (oder geschrieben), also Gespräche hätte ganz nützlich sein :cry: .

Ich bin auch glücklich zu finden Leute, die Deutsch sehr gut sprechen. Es gibt immer weniger Leute die Deutsch sprechen.

Zuerst ich möchte vielen Dank zu Patchooly sagen.

Deine Hilfe ist eine grosse Chance (Glück?). Ich wünche dir, den Concours zu bestehen. Und ich weiss, wie es schwer für eine Mutter sein könnte, weil einige meiner "Klassefreunden" Eltern sind.

Dann, eine kleine Bemerkung über eine alte Diskussion :

"wie soll man Deutsch lehren"

Ich habe englische Klassen während ein Praktikum im Grundschule gesehen. Und alle Kindern waren sehr enthusiastisch (oder begeistert) während dieser Klassen. Es gab Rituallen (?), Lieder, und meistens mündliche Gespräche.

Die Schülern haben auch Shauspiel auf english gemacht. Und es war auch eine Woche im "classe à PAC", während den die Schülern Dekoration gemacht haben. während den [ :cry: argh!! das klingt nicht sehr Deutsch!]

Ich (und die Eltern) haben das Schauspiel vor einer Woche gesehen. Das war toll.

Ich denke dass man dasselbe im Deutsch machen kann.

Und wenn ich Lehrerin werde, würde auch Austausch machen. Weil ich tolle Erinnerungen von meimen Austausch habe.

Meine deutsche mündliche Prüfung ist am Dienstag 19. März.

Also heute abend will ich probieren eine Zusammenfassung (über den Text "Jugendliche als Minderheit in der EU) zu machen.

Tschüss

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

hallo,

meine Zusammenfassung des Texts mit dem Titel : Jugendliche als minderheit in der EU.

in diesem Text handelt es sich um einen Artikel aus dem Tageszeitung Kurier. der Journalist heisst florian Plavec. Es geht um die Jugend, die die Zukunft Europas ist.

in der Tat erzählt Anton pelinka, dass die Lebenserwartung in allen EU Ländern hoch ist und die Alten sind immer mehr.

Wir erfahren im Text, dass die Jugend wichtig ist, um die Pensionen der Zukunft zu zahlen. Soziologe Zuba sagt, dass die Jugend nicht wie die rebellischen 68er-Generation ist. Er denkt, dass die Jugend nicht über Politik sich interessiert. Die junge Menschen gehen nicht zur Wahl. Trotzdem sagt er, dass die Jungen für ganz Themen sich engagieren, wie der Krieg im Irak, der Schutz der Umwelt, Greenpeace und Amnesty international.

Ich weiss, dass es mehrere Fehler gibt. Entschuldigung.

ciao

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Hallo liebe Deutschfreundliche Kollegen,

Schade ich habe diesen Website nicht früher gesehen!!!! (die Website)

Ich habe kein Deutsch seit 8 Jahren gesprochen (oder geschrieben), also Gespräche hätten ganz nützlich sein können:cry: .

Ich bin auch glücklich zu finden Leute zu finden, die Deutsch sehr gut sprechen. Es gibt immer weniger Leute die Deutsch sprechen. Ja leider...

Zuerst ich möchte ich Patchooly vielen Dank zu Patchooly sagen. (oder Patchooly bedanken - c'est plus allemand et plus simple).

Merci de tes remerciements. C'est quelque chose que je fais avec plaisir.

Deine Hilfe ist ein grosses Glück (eine grosse Chance). Ich wünsche dir, den Concours die Prüfung zu bestehen. Und ich weiss, wie es schwer für eine Mutter (sein könnte) ist, (zu revidieren) weil einige meiner "Klassefreunden" (Mitstudenten ?)Eltern sind.

Dann, eine kleine Bemerkung über eine alte Diskussion :

"wie soll man Deutsch lehren"

Ich habe englische Klassen während eines Praktikums (+génitif) in der Grundschule (die Grundschule au datif) gesehen. Und alle Kindern waren sehr enthusiastisch (oder begeistert) während dieser Klassen. Es gab Rituallen (?), Lieder, und meistens mündliche Gespräche.

Es kann auch Gedichte , Kinderreime, Spiele mit Bildern geben. Man hat den Ziel, dass die Sprachkurse angenehm und interessant sind.

Die Schülern haben auch ein Schauspiel auf english gemacht. Und es war auch eine Woche im "classe à PAC", während deren die Schüler die Dekoration gemacht haben.

während den [ :cry: argh!! das klingt nicht sehr Deutsch!] Richtig... man sagt während deren ou während dessen (dépend si c'est féminin, masculin ou neutre).

Ich (und die Eltern) haben das Schauspiel vor einer Woche gesehen. Das war toll.

Ich denke dass man dasselbe in Deutsch machen kann.

Gute Idee !!

Und wenn ich Lehrerin werde, würde auch einen Austausch machen/ organisieren (eine Parterschaft - un jumelage). Weil ich tolle Erinnerungen von an meinen Austausch habe.

Das ist sehr nutzbar: es veranlässt, die Kinder eine mündliche und schriftliche Kommunikation mit Personen ausser der Klasse zu haben. Ich bin auch ein gutes Beispiel. Als ich 10 Jahre alt war, bin ich mit meiner Klasse dank der Partnerschaft meines Dorfes nach Deutschland eine Woche lang gewesen. Ich hatte eine Brieffreundin dort, deren Familie gar kein Französisch sprach. Ich habe mich gelangweilt, da ich kein Deutsch konnte. Ich war sehr enttäuscht, mit niemandem sprechen zu können. Das war meine Motivation, um Deutsch zu lernen. Ich habe den Mut nicht verloren. Ganz im Gegenteil !

Meine deutsche mündliche Prüfung ist am Dienstag 19. März. Für mich ist es auch so, um 13 Uhr 25 !!!

Also heute abend will ich probieren eine Zusammenfassung über den Text "Jugendliche als Minderheit in der EU) zu machen.

Tschüss

Hallo Purplelolotte,

Ich bin froh, dass du mit uns arbeiten willst. Es sind ja so wenige Bewerber die Deutsch gewählt haben. Es scheint, du hast keine grosse Probleme mit der deutschen Sprache. Das wird doch gut gehen.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

hallo,

meine Zusammenfassung des Textes (sinon imprononçable) mit dem Titel : Jugendliche als Minderheit in der EU.

in diesem Text handelt es sich um einen Artikel aus dem Tageszeitung Kurier. der Journalist heisst florian Plavec. Es geht um die Jugend, die die Zukunft Europas ist.

in der Tat erzählt Anton pelinka, dass die Lebenserwartung in allen EU Ländern hoch ist und die Alten sind immer mehr.

Wir erfahren im Text, dass die Jugend wichtig ist, um die Pensionen der Zukunft zu zahlen. Soziologe Zuba sagt, dass die Jugend nicht wie die rebellischen 68er-Generation ist. Er denkt, dass die Jugend sich nicht über an Politik sich interessiert. Die jungen Menschen gehen nicht zur Wahl. Trotzdem sagt er, dass die Junglichen für ganz (????) Themen sich engagieren, wie der Krieg im Irak, der Schutz der Umwelt, Greenpeace und Amnesty international.

Ich weiss, dass es mehrere Fehler gibt. Entschuldigung. Ach ! Nein !!! Du hast kaum Fehler gemacht.[/color]

ciao

Juste quelques conseils.

J'espère ne pas te vexer avec mes remarques. Je veux simplement t'aider.

Tu ne mentionnes pas la date... c'est tout bête mais on nous le demande. Si elle a une importance dans le texte, il faut l'expliquer. Là on pourrait dire que c'est un texte récent et donc que le journaliste traite un problème actuel. Il faudrait spécifier qui est Anton Pelinka. Je trouve que ton résumé reprend beaucoup trop le vocabulaire du texte. Je sais que ça n'est pas évident, je m'en suis rendue compte avec les résumés que j'ai faits hier, mais il faudrait que tu arrives à utiliser un autre vocabulaire pour montrer que tu as bien compris le sens du texte sans en reprendre les termes. Et puis... c'est un peu court. Tu as notamment occulter le premier paragraphe où l'on dit que les jeunes ne sont pas pris au sérieux et la partie où l'on parle du conflit jeunes/vieux. Cela peut d'ailleurs faire l'objet d'un développement en guise de conclusion.

Développer le sujet, déboucher sur d'autres idées ou d'autres problèmes... et donner ton avis.

N'oublies pas que tu dois tenir 5 minutes...

Attendons le résumé de purplelolotte pour voir comment elle a procédé. Pour ma part, je ne suis pas sûre d'avoir le temps de composer un résumé mais j'essayerai tout au moins de donner quelques pistes et d'ajouter quelques phrases sur pourquoi j'ai envie de devenir PE qui pourraient être utiles à d'autres qu'à moi !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bob, si tu veux, tu peux compléter ou modifier ton résumé. Je pourrai y regarder dans la journée.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Warum möchte ich Lehrerin in der Grundschule werden ?

Zuerst und vor allem mag ich mit Kindern arbeiten. Ich interessiere mich an viele Fächer, spreche Englisch, Deutsch, habe Musik gespielt. Ich bin nicht (zu) schlecht in Mathematik, Geographie oder Französisch und denke dass ich den Kindern helfen kann, so gute Schüler wie möglich zu werden.

Ich habe Lust, meine Kenntnisse zu übermitteln. Bis jetzt habe ich als Verkaufmitarbeiterin seit 18 Jahren gearbeitet. Es interessiert mich nicht mehr wie am Anfang. Ich möchte selbst noch lernen, aber ich will auch lehren und erziehen, wie es von den Lehrern in den amtlichen Angaben (IO) verlangt ist.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

salut,

je te remercie pour les corrections, c'est très sympa de ta part. merci pour tes conseils, j'ai aussi remarqué que je reprenais bcp les mots du texte c'est peut être parce que que je l'ai préparé vite fait sans prendre le temps de réfléchir, je crois que c'est parce qu'il est difficile de trouver un synonyme quand on manque de vocabulaire. Le jour de l'oral je ferai une présentation du texte en entier avec annonce de plan en donnant plus de détails...ne t'inquiète pas ;)

j'ai vraiment fait un petit résumé aujourd'hui mais le jour J, je ferai une introduction, un résumé plus complet, une conclusion et je donnerai mon avis, ça devrait faire 5 minutes. (j'ai réussi en anglais mais j'espère en allemand aussi) :cry: je suis toujours plus à l'aise à l'oral et je suis bavarde donc je trouverai quoi dire en donnant mon avis sur le sujet :P :P

merci encore pour toutes tes remarques, j'en prends bonne note.

bonne chance pour demain :D ça devrait bien se passer pour toi, j'ai confiance ;)

ciao

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci de tes encouragements. Je sais que j'ai un bon niveau mais on n'est jamais à l'abri d'une grosse bourde ou d'un contresens complet dans le résumé... en allemand il faut parfois bien peu de choses !!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je vois qu'il y a beaucoup de lecteurs mais peu de courageux !!! Allez quoi, quelques mots pour nous soutenir ! ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Hallo die Mutige!!!

Patchooly, ich gedanke dir sehr für deine Korrektur!

Ich habe probieren kleine Zusammenfassung und Kommentar zu machen. Sie sind viel zu kurzer weil ich den ganzen Text nicht verstehe und viel Vokabular vermisse .....:

„Der Text ist ein Artikel von Kurier und war am Februar 2006 geschrieben. In diesem Artikel handelt es sich um die Jugendliche und ihre Platz in unserem alten Europa.

Zuerst erklärt der Artikel, dass die Jugend manchmal falsch – z.b. faul – gesehen werden.

Die heutige europäische Tatsache ist, dass die Jugend immer weniger sind wegen des Aufstiegs auf die Lebenserwartung. So bekommen die Jugend meistens ein „Mittel“ um die Renten zu bezahlen.

Im Text erfahren wir auch, dass die Jugend nicht wie ihre Eltern auf den Politik interessieren. Das bedeutet aber nicht, dass sie total desinterressiert auf die Gesellschaft sind. Sie engagieren sich für Menschenrechts, Umweltschutz, usw.

Also.. der Journalist macht eine interessante Zusammenfassung des Problemens der jugendliche Generation.

Was der Artikel zuerst erklärt ist eine alte Idee. Die altere Generation kritiziert often die Jugendlichere. Und die Vorurteile sind immer dieselbe, mit jeder Generation.

Dann interesiert der Artikel sich an einem akkute Probleme:

Wie kann man die Pensionen sichern?

Wenn sie erfindet waren, lebte die Rentner nur einige Jahren. Jetzt ist Pension der Anfang einer ganzn neuen Leben.“

Jetzt bin ich faul und wird auf französich schreiben.

En disant tout ça, je tiens seulement 3 minutes. Je vais lire le résumé dèjà en ligne, mais bon, on verra bien demain (c’est une option facultative, mais j'aimerais grapiller 1 ou 2 points).

Si ça intéresse du monde, je peux vous donner en gros la grille de notation, ça rassurera surement certaines personnes. En fait c'est celle de l'anglais mais je pense qu'elle est à peu près identique vu que c'est la même épreuve.

Deux petites questions de nombres pour conclure :

7,5 %, ça se dit comment?

Et 28.02.2007 se dit "achtundzwanzigten Februar zweitausend und sechs"?

Bon courage à tous :P

Tschüss

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Hallo die Mutige!!!

Patchooly, ich gedanke dir sehr für deine Korrektur!

Ich habe probierten eine kleine Zusammenfassung und ein Kommentar zu machen. Sie sind viel zu kurzer weil ich den ganzen Text nicht verstehe und viel Vokabular vermisse .....:

(es fehlt mir viele Wortschatz)

„Der Text ist ein Artikel von Kurier und war im Februar 2006 geschrieben. In diesem Artikel handelt es sich um die Jugendliche und ihren Platz in unserem alten Europa. (der Platz)

Zuerst erklärt der Artikel, dass die Jugend manchmal falsch – z.b. faul – gesehen werden. (contresens... les plus agés pensent que les jeunes sont paresseux et ne les prennent pas au sérieux).

Die heutige europäische Tatsache ist, dass die Jugend immer weniger ist : wegen des Aufstiegs auf die Lebenserwartung (mais pas seulement - viellissement de la population et moins de naissances). So bekommen die Jugend meistens ein „Mittel“ um die Renten zu bezahlen. (non ils l'ont toujours été alors on dira plutôt : Die Jugend ist ein Mittel um die Renten zu bezahlen).Im Text erfahren wir auch, dass die Jugend sich nicht wie ihre Eltern an Politik interessieren. Das bedeutet aber nicht, dass sie total uninterressiert auf die Gesellschaft sind. Sie engagieren sich für Menschenrechts, Umweltschutz, usw.

Also.. der Journalist macht eine interessante Zusammenfassung des Problemens (soit des Problems soit der Problemen au pluriel) der jungen Generation.

Was der Artikel zuerst erklärt ist eine alte Idee. Die altere Generation kritiziert often die Jugendlichen. Und die Vorurteile sind immer dieselbe, mit jeder Generation.

Dann interesiert der Artikel sich an einem akkute Probleme:

Wie kann man die Pensionen sichern?

Wenn sie erfindet waren, lebte die Rentner nur einige Jahren. Jetzt ist Pension der Anfang einer ganzn neuen Leben.“

Tes idées de développement sont bonnes, dommage qu'il t'aie manqué du vocabulaire pour comprendre en totalité le texte. Ce n'est pas si mal d'autant que ce n'était pas un texte simple!

Jetzt bin ich faul und wird auf französich schreiben.

En disant tout ça, je tiens seulement 3 minutes. Je vais lire le résumé dèjà en ligne, mais bon, on verra bien demain (c’est une option facultative, mais j'aimerais grapiller 1 ou 2 points).

Si ça intéresse du monde, je peux vous donner en gros la grille de notation, ça rassurera surement certaines personnes. En fait c'est celle de l'anglais mais je pense qu'elle est à peu près identique vu que c'est la même épreuve.

Deux petites questions de nombres pour conclure :

7,5 %, ça se dit comment? Sieben komma fünf Prozent

Et 28.02.2007 se dit "achtundzwanzigsten Februar zweitausend und sechs"? Ja, gut !

Bon courage à tous :P

Tschüss

Bonne journée. Je passe ce midi...

Je vous raconterai

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

×
×
  • Créer...